亲如一家 como una familia
Explanation
形容关系非常亲密,如同家人一般。
Describe una relación muy cercana, como la que existe entre los miembros de una familia.
Origin Story
在一个小山村里,住着两户人家,他们世代交好,彼此之间如同兄弟姐妹般亲密。老人们常说,两家就像一家人一样,无论遇到什么困难,都会互相帮助,互相扶持。 有一年,村里遭遇了百年不遇的大旱灾,庄稼颗粒无收,村民们都面临着饥饿的威胁。这两户人家,虽然也遭受了严重的损失,但他们并没有放弃希望。他们把仅剩的一点粮食,都拿出来,互相分享,共同度过难关。 村长看到这一幕,深受感动,称赞他们亲如一家,是全村人的榜样。 时光流逝,两家人依旧亲密无间,他们共同努力,把村子建设得越来越好。他们用实际行动诠释着什么是亲如一家,也成为了村里一段美好的佳话。
En un pequeño pueblo de montaña, vivían dos familias que habían sido buenas amigas durante generaciones, tan unidas como hermanos y hermanas. Los ancianos solían decir que las dos familias eran como una sola familia, y sin importar las dificultades que encontraran, se ayudarían y apoyarían mutuamente. Un año, el pueblo sufrió una sequía sin precedentes, y las cosechas fracasaron, y los aldeanos fueron amenazados por el hambre. Aunque estas dos familias también sufrieron graves pérdidas, no perdieron la esperanza. Sacaron la poca comida que les quedaba, la compartieron entre sí y superaron las dificultades juntos. El jefe del pueblo se sintió profundamente conmovido por esta escena y los elogió por ser tan unidos como una familia y ser un modelo para todo el pueblo. Pasó el tiempo, y las dos familias permanecieron unidas. Trabajaron juntas para mejorar el pueblo cada vez más. Utilizaron sus acciones para interpretar lo que significa ser tan unidos como una familia, y se convirtieron en una hermosa historia en el pueblo.
Usage
用于形容人与人之间关系密切,如同家人一般。多用于形容亲戚、朋友或同事之间关系融洽和谐。
Se utiliza para describir lo estrecha que es la relación entre las personas, como en una familia. A menudo se utiliza para describir lo bien que las relaciones entre familiares, amigos o colegas son armoniosas.
Examples
-
他们虽然来自不同的家庭,却亲如一家,和睦相处。
tāmen suīrán lái zì bù tóng de jiā tíng, què qīn rú yī jiā, hé mù xiāng chǔ
Aunque provienen de familias diferentes, son tan unidos como una familia, conviviendo en armonía.
-
经过多年的风雨同舟,他们彼此之间已经亲如一家了。
jīngguò duō nián de fēng yǔ tóng zhōu, tāmen bǐ cǐ zhī jiān yǐjīng qīn rú yī jiā le
Después de años de navegar juntos en la tormenta, se han vuelto tan unidos como una familia.
-
患难见真情,经过这次合作,我们几个团队亲如一家。
huàn nàn jiàn zhēn qíng, jīngguò zhè cì hé zuò, wǒmen jǐ ge tuán duì qīn rú yī jiā
La necesidad tiene cara de hereje. Después de esta cooperación, nosotros, varios equipos, somos como una familia.