仙风道骨 gracia celestial y porte noble
Explanation
形容人具有超凡脱俗的气质和高尚的风度,如同仙人一般。
describe a alguien con una postura extraordinaria y noble, como un inmortal.
Origin Story
传说中,一位隐居深山的道士,终日修炼,潜心悟道,数十年如一日。他衣衫褴褛,却气度不凡,眼神清澈明亮,仿佛看透了世间的虚妄。一日,一位年轻的书生误入山林,偶遇这位道士。道士见书生求知若渴,便将他带回山洞,传授他道家经典。书生跟随道士潜心学习,数年之后,也渐渐散发出仙风道骨的气质,最终成为一代名家。
Cuenta la leyenda que un ermitaño taoísta, que vivía en lo profundo de las montañas, cultivaba y meditaba todo el día, día tras día, año tras año. Su ropa estaba andrajoso, pero su porte era extraordinario, sus ojos claros y brillantes, como si hubiera visto a través del vacío del mundo. Un día, un joven estudiante se perdió en el bosque y accidentalmente se encontró con este ermitaño taoísta. Al ver la sed de conocimiento del estudiante, el ermitaño taoísta lo llevó a su cueva y le enseñó clásicos taoístas. El estudiante siguió al ermitaño taoísta y estudió diligentemente. Después de varios años, gradualmente exudó una gracia celestial y un porte noble y finalmente se convirtió en un erudito famoso.
Usage
用于形容人的气质、风度,多用于对长者的赞美。
se usa para describir el temperamento y el porte de una persona, mayormente para elogiar a las personas mayores.
Examples
-
他浑身散发着仙风道骨的气质。
tā hún shēn sàn fā zhe xiān fēng dào gǔ de qì zhì
Desprendía un aire de gracia celestial y porte noble.
-
这位老先生仙风道骨,令人肃然起敬。
zhè wèi lǎo xiān shēng xiān fēng dào gǔ, lìng rén sù rán qǐ jìng
Este anciano tenía una gracia celestial y un porte noble que inspiraban respeto.
-
他虽年过花甲,但仍仙风道骨,精神矍铄。
tā suī nián guò huā jiǎ, dàn réng xiān fēng dào gǔ, jīng shén jué shuò
Aunque tenía más de sesenta años, seguía lleno de gracia celestial y porte noble, y lleno de energía.