劳民动众 láo mín dòng zhòng molestar a mucha gente

Explanation

指为了某件事而动用很多人力物力,多含贬义。

Se refiere al uso de muchos recursos humanos y materiales para algo, a menudo con una connotación negativa.

Origin Story

话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,因仰慕一位隐居山林的世外高人,便决定前往拜访。李白听说这位高人居住在深山老林之中,交通不便,于是决定雇佣一队人马,携带大量的礼物前往。这支队伍浩浩荡荡,沿途吸引了无数人的目光,许多村民闻讯而来,想一睹这位大诗人的风采。队伍行进缓慢,沿途还需安顿食宿,劳民动众,惹来了不少麻烦,当地官员也因此不得不调动人手维持秩序。最终,李白历尽艰辛,终于找到了这位隐居的高人,却发现这位高人并非如传说中那般神通广大,只是一位普通的山林隐士。李白虽然感到有些失望,但也从这次经历中吸取了教训:做事情不必劳民动众,要量力而行。

huà shuō táng cháo shíqī, yī wèi míng jiào lǐ bái de shī rén, yīn yǎngmù yī wèi yǐnjū shānlín de shìwài gāorén, biàn juédìng qiánwǎng bàifǎng. lǐ bái tīng shuō zhè wèi gāorén jūzhù zài shēn shān lǎolín zhī zhōng, jiāotōng bùbiàn, yúshì juédìng gù yōng yī duì rénmǎ, chídài dàliàng de lǐwù qiánwǎng. zhè zhī duìwù hàohàodàngdàng, yántú xīyǐn le wúshù rén de mùguāng, xǔduō cūnmín wénxùn ér lái, xiǎng yǐdǔ zhè wèi dà shī rén de fēngcǎi. duìwù xíngjìn mànmàn, yántú hái xū āndùn shí sù, láo mín dòng zhòng, rě lái le bù shǎo máfan, dāngdì guānyuán yě yīncǐ bù dé bù diào dòng rén shǒu wéichí zhìxù. zuìzhōng, lǐ bái lìjìn jiānxīn, zhōngyú zhǎodào le zhè wèi yǐnjū de gāorén, què fāxiàn zhè wèi gāorén bìngfēi rú chuán shuō zhōng nà bān shéntōng guǎngdà, zhǐshì yī wèi pǔtōng de shānlín yǐnshì. lǐ bái suīrán gǎndào yǒuxiē shīwàng, dàn yě cóng zhè cì jīnglì zhōng xīqǔ le jiàoxun: zuò shìqíng bù bì láo mín dòng zhòng, yào liàng lì ér xíng.

En la dinastía Tang, existió un poeta llamado Li Bai que admiraba a un ermitaño que vivía en las montañas y decidió visitarlo. Li Bai, al saber que el ermitaño vivía en lo profundo de las montañas, donde el transporte era inconveniente, decidió contratar un equipo de personas y llevar numerosos regalos. Este equipo era muy grande y atrajo a innumerables personas en el camino. Muchos aldeanos vinieron a ver al gran poeta. El progreso del equipo fue lento; el alojamiento y las comidas debían organizarse en el camino, causando una gran conmoción y muchos problemas; los funcionarios locales también tuvieron que desplegar personal para mantener el orden. Finalmente, después de grandes dificultades, Li Bai finalmente encontró al ermitaño, solo para descubrir que el ermitaño no era tan poderoso como decían las leyendas, simplemente un ermitaño de montaña común. Si bien Li Bai se sintió algo decepcionado, aprendió una lección de esta experiencia: uno no debe hacer un alboroto con todo, uno debe actuar de acuerdo con sus propias capacidades.

Usage

用于形容为了某件事情而费尽人力物力,多含贬义。

yòng yú xiáomíng wèi le mǒu jiàn shìqíng ér fèijìn rénlì wùlì, duō hán biǎnyì

Se utiliza para describir el gasto de grandes recursos humanos y materiales en algo, a menudo con una connotación negativa.

Examples

  • 为了这次会议,公司劳民动众,真是费尽心思。

    wèile zhè cì huìyì, gōngsī láo mín dòng zhòng, zhēnshi fèijìn xīnsī

    La empresa hizo todo lo posible para organizar esta conferencia.

  • 他为了这件事劳民动众,结果却一无所获,真是得不偿失。

    tā wèile zhè jiàn shì láo mín dòng zhòng, jiéguǒ què yīwú suǒhuò, zhēnshi débù chángshī

    Se esforzó mucho por este asunto, pero al final no logró nada. Fue una verdadera pérdida de esfuerzo