劳民动众 많은 사람을 힘들게 하다
Explanation
指为了某件事而动用很多人力物力,多含贬义。
어떤 일을 위해 많은 인력과 자원을 동원하는 것을 의미하며, 대개 부정적인 의미를 내포합니다.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,因仰慕一位隐居山林的世外高人,便决定前往拜访。李白听说这位高人居住在深山老林之中,交通不便,于是决定雇佣一队人马,携带大量的礼物前往。这支队伍浩浩荡荡,沿途吸引了无数人的目光,许多村民闻讯而来,想一睹这位大诗人的风采。队伍行进缓慢,沿途还需安顿食宿,劳民动众,惹来了不少麻烦,当地官员也因此不得不调动人手维持秩序。最终,李白历尽艰辛,终于找到了这位隐居的高人,却发现这位高人并非如传说中那般神通广大,只是一位普通的山林隐士。李白虽然感到有些失望,但也从这次经历中吸取了教训:做事情不必劳民动众,要量力而行。
당나라 시대에 이백이라는 시인이 있었습니다. 그는 산속에 은둔하는 은자를 동경하여 찾아가기로 결심했습니다. 이백은 그 은자가 교통이 불편한 깊은 산속에 살고 있다는 소식을 듣고, 많은 선물과 사람들을 고용하여 대규모로 향했습니다. 그 행렬은 매우 크고 화려하여 가는 길에 수많은 사람들의 이목을 끌었습니다. 많은 마을 사람들이 유명한 시인의 모습을 보기 위해 몰려들었습니다. 그 행렬의 진행 속도는 느리고, 중간에 숙소와 식사 등의 준비 때문에 많은 사람들에게 피해를 주었습니다. 그래서 현지 관리들도 질서 유지를 위해 인력을 배치해야 했습니다. 고생 끝에 이백은 마침내 은자를 찾았지만, 그 은자는 전설처럼 강력한 인물이 아니라 평범한 산속 은자였습니다. 이백은 다소 실망했지만, 이번 경험을 통해 무엇이든 크게 소란을 피울 필요 없이 자신의 능력에 맞는 행동을 해야 함을 깨달았습니다.
Usage
用于形容为了某件事情而费尽人力物力,多含贬义。
어떤 일에 많은 인력과 자원을 쏟는 것을 묘사할 때 사용되며, 대개 부정적인 의미를 함축합니다.
Examples
-
为了这次会议,公司劳民动众,真是费尽心思。
wèile zhè cì huìyì, gōngsī láo mín dòng zhòng, zhēnshi fèijìn xīnsī
이 회의를 위해 회사는 많은 노력을 기울였습니다.
-
他为了这件事劳民动众,结果却一无所获,真是得不偿失。
tā wèile zhè jiàn shì láo mín dòng zhòng, jiéguǒ què yīwú suǒhuò, zhēnshi débù chángshī
그는 이 일을 위해 많은 노력을 기울였지만 결국 아무것도 얻지 못했습니다. 정말 헛수고였습니다.