劳民动众 láo mín dòng zhòng dare molto fastidio a molte persone

Explanation

指为了某件事而动用很多人力物力,多含贬义。

Si riferisce all'utilizzo di molte risorse umane e materiali per qualcosa, spesso con una connotazione negativa.

Origin Story

话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,因仰慕一位隐居山林的世外高人,便决定前往拜访。李白听说这位高人居住在深山老林之中,交通不便,于是决定雇佣一队人马,携带大量的礼物前往。这支队伍浩浩荡荡,沿途吸引了无数人的目光,许多村民闻讯而来,想一睹这位大诗人的风采。队伍行进缓慢,沿途还需安顿食宿,劳民动众,惹来了不少麻烦,当地官员也因此不得不调动人手维持秩序。最终,李白历尽艰辛,终于找到了这位隐居的高人,却发现这位高人并非如传说中那般神通广大,只是一位普通的山林隐士。李白虽然感到有些失望,但也从这次经历中吸取了教训:做事情不必劳民动众,要量力而行。

huà shuō táng cháo shíqī, yī wèi míng jiào lǐ bái de shī rén, yīn yǎngmù yī wèi yǐnjū shānlín de shìwài gāorén, biàn juédìng qiánwǎng bàifǎng. lǐ bái tīng shuō zhè wèi gāorén jūzhù zài shēn shān lǎolín zhī zhōng, jiāotōng bùbiàn, yúshì juédìng gù yōng yī duì rénmǎ, chídài dàliàng de lǐwù qiánwǎng. zhè zhī duìwù hàohàodàngdàng, yántú xīyǐn le wúshù rén de mùguāng, xǔduō cūnmín wénxùn ér lái, xiǎng yǐdǔ zhè wèi dà shī rén de fēngcǎi. duìwù xíngjìn mànmàn, yántú hái xū āndùn shí sù, láo mín dòng zhòng, rě lái le bù shǎo máfan, dāngdì guānyuán yě yīncǐ bù dé bù diào dòng rén shǒu wéichí zhìxù. zuìzhōng, lǐ bái lìjìn jiānxīn, zhōngyú zhǎodào le zhè wèi yǐnjū de gāorén, què fāxiàn zhè wèi gāorén bìngfēi rú chuán shuō zhōng nà bān shéntōng guǎngdà, zhǐshì yī wèi pǔtōng de shānlín yǐnshì. lǐ bái suīrán gǎndào yǒuxiē shīwàng, dàn yě cóng zhè cì jīnglì zhōng xīqǔ le jiàoxun: zuò shìqíng bù bì láo mín dòng zhòng, yào liàng lì ér xíng.

Si narra che, durante la dinastia Tang, un poeta di nome Li Bai ammirava un eremita che viveva in montagna e decise di fargli visita. Li Bai aveva sentito dire che l'eremita viveva in profondità tra le montagne, dove i trasporti erano difficili, così decise di assumere una squadra e portare molti doni. Questa squadra era molto numerosa e attirò molte persone lungo il percorso. Molti abitanti dei villaggi vennero per vedere il grande poeta. L'avanzata della squadra era lenta; lungo il cammino era necessario organizzare alloggio e vitto, causando molti problemi e disagi; anche le autorità locali dovettero dispiegare personale per mantenere l'ordine. Alla fine, dopo molte difficoltà, Li Bai trovò finalmente l'eremita, solo per scoprire che l'eremita non era potente come dicevano le leggende, solo un semplice eremita di montagna. Sebbene Li Bai si sentisse un po' deluso, imparò una lezione da questa esperienza: non si dovrebbe fare troppo rumore per ogni cosa, bisogna agire secondo le proprie capacità.

Usage

用于形容为了某件事情而费尽人力物力,多含贬义。

yòng yú xiáomíng wèi le mǒu jiàn shìqíng ér fèijìn rénlì wùlì, duō hán biǎnyì

Usato per descrivere l'utilizzo di molte risorse umane e materiali per qualcosa, spesso con una connotazione negativa.

Examples

  • 为了这次会议,公司劳民动众,真是费尽心思。

    wèile zhè cì huìyì, gōngsī láo mín dòng zhòng, zhēnshi fèijìn xīnsī

    L'azienda si è data molto da fare per questo congresso.

  • 他为了这件事劳民动众,结果却一无所获,真是得不偿失。

    tā wèile zhè jiàn shì láo mín dòng zhòng, jiéguǒ què yīwú suǒhuò, zhēnshi débù chángshī

    Ha profuso grandi sforzi per questa faccenda, ma alla fine non ha ottenuto nulla. È stata una vera perdita di tempo e di energie