劳民动众 láo mín dòng zhòng déranger beaucoup de monde

Explanation

指为了某件事而动用很多人力物力,多含贬义。

Cela désigne l'utilisation de beaucoup de ressources humaines et matérielles pour quelque chose, souvent avec une connotation négative.

Origin Story

话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,因仰慕一位隐居山林的世外高人,便决定前往拜访。李白听说这位高人居住在深山老林之中,交通不便,于是决定雇佣一队人马,携带大量的礼物前往。这支队伍浩浩荡荡,沿途吸引了无数人的目光,许多村民闻讯而来,想一睹这位大诗人的风采。队伍行进缓慢,沿途还需安顿食宿,劳民动众,惹来了不少麻烦,当地官员也因此不得不调动人手维持秩序。最终,李白历尽艰辛,终于找到了这位隐居的高人,却发现这位高人并非如传说中那般神通广大,只是一位普通的山林隐士。李白虽然感到有些失望,但也从这次经历中吸取了教训:做事情不必劳民动众,要量力而行。

huà shuō táng cháo shíqī, yī wèi míng jiào lǐ bái de shī rén, yīn yǎngmù yī wèi yǐnjū shānlín de shìwài gāorén, biàn juédìng qiánwǎng bàifǎng. lǐ bái tīng shuō zhè wèi gāorén jūzhù zài shēn shān lǎolín zhī zhōng, jiāotōng bùbiàn, yúshì juédìng gù yōng yī duì rénmǎ, chídài dàliàng de lǐwù qiánwǎng. zhè zhī duìwù hàohàodàngdàng, yántú xīyǐn le wúshù rén de mùguāng, xǔduō cūnmín wénxùn ér lái, xiǎng yǐdǔ zhè wèi dà shī rén de fēngcǎi. duìwù xíngjìn mànmàn, yántú hái xū āndùn shí sù, láo mín dòng zhòng, rě lái le bù shǎo máfan, dāngdì guānyuán yě yīncǐ bù dé bù diào dòng rén shǒu wéichí zhìxù. zuìzhōng, lǐ bái lìjìn jiānxīn, zhōngyú zhǎodào le zhè wèi yǐnjū de gāorén, què fāxiàn zhè wèi gāorén bìngfēi rú chuán shuō zhōng nà bān shéntōng guǎngdà, zhǐshì yī wèi pǔtōng de shānlín yǐnshì. lǐ bái suīrán gǎndào yǒuxiē shīwàng, dàn yě cóng zhè cì jīnglì zhōng xīqǔ le jiàoxun: zuò shìqíng bù bì láo mín dòng zhòng, yào liàng lì ér xíng.

Sous la dynastie Tang, il existait un poète nommé Li Bai qui admirait un ermite vivant dans les montagnes et décida de lui rendre visite. Li Bai, ayant appris que l'ermite vivait au cœur des montagnes, où les transports étaient difficiles, décida d'engager une équipe de personnes et d'emporter de nombreux cadeaux. Cette équipe était très importante et attira d'innombrables personnes en chemin. De nombreux villageois sont venus voir le grand poète. La progression de l'équipe était lente ; le logement et les repas devaient être organisés en chemin, ce qui a causé beaucoup de remous et de problèmes ; les fonctionnaires locaux ont également dû déployer du personnel pour maintenir l'ordre. Finalement, après de grandes difficultés, Li Bai a finalement trouvé l'ermite, pour découvrir que l'ermite n'était pas aussi puissant que le disaient les légendes, simplement un ermite de montagne ordinaire. Si Li Bai était quelque peu déçu, il a tiré une leçon de cette expérience : on ne doit pas faire de bruit pour tout, il faut agir selon ses propres capacités.

Usage

用于形容为了某件事情而费尽人力物力,多含贬义。

yòng yú xiáomíng wèi le mǒu jiàn shìqíng ér fèijìn rénlì wùlì, duō hán biǎnyì

Employé pour décrire le fait de dépenser beaucoup de ressources humaines et matérielles pour quelque chose, souvent avec une connotation négative.

Examples

  • 为了这次会议,公司劳民动众,真是费尽心思。

    wèile zhè cì huìyì, gōngsī láo mín dòng zhòng, zhēnshi fèijìn xīnsī

    L'entreprise a déployé beaucoup d'efforts pour organiser cette conférence.

  • 他为了这件事劳民动众,结果却一无所获,真是得不偿失。

    tā wèile zhè jiàn shì láo mín dòng zhòng, jiéguǒ què yīwú suǒhuò, zhēnshi débù chángshī

    Il s'est beaucoup investi dans cette affaire, mais n'a finalement rien obtenu. Cela a été une vraie perte de temps et d'énergie