大张旗鼓 a gran voce
Explanation
形容声势浩大,规模宏大。通常指军事行动或大型的社会活动。
Descrive un'azione o un evento su larga scala e impressionante, spesso in un contesto militare o sociale.
Origin Story
话说古代一个将军,要攻打一个城池,为了震慑敌人,他命令士兵敲锣打鼓,高举旗帜,浩浩荡荡地开拔,声势浩大,气势如虹。消息传到城里,守城官兵被这大张旗鼓的阵势吓坏了,不战而降。将军不费一兵一卒就攻下了城池。
In un racconto antico, un generale si preparava ad attaccare una città. Per intimidire il nemico, ordinò ai suoi soldati di battere gong e tamburi, e di alzare in alto le loro bandiere, marciando avanti in modo grandioso e imponente. Lo spettacolo era impressionante. La notizia raggiunse la città, e i difensori furono così terrorizzati dall'enorme esercito che si arresero senza combattere. Il generale conquistò la città senza perdere un solo soldato.
Usage
多用于描写声势浩大的场景,如军事行动、大型集会等。
Spesso usato per descrivere scene su larga scala e impressionanti, come operazioni militari, grandi raduni, ecc.
Examples
-
这次公司年会大张旗鼓地宣传,吸引了众多员工的参与。
zhè cì gōngsī niánhuì dà zhāng qí gǔ de xuānchuán, xīyǐn le zhòngduō yuángōng de cānyù.
Il meeting annuale dell'azienda è stato pubblicizzato a gran voce, attirando la partecipazione di molti dipendenti.
-
新产品发布会大张旗鼓,吸引了众多媒体的关注。
xīn chǎnpǐn fābù huì dà zhāng qí gǔ, xīyǐn le zhòngduō méitǐ de guānzhù.
Il lancio del nuovo prodotto è stato molto pubblicizzato, attirando l'attenzione di molti media.