大张旗鼓 com grande alarde
Explanation
形容声势浩大,规模宏大。通常指军事行动或大型的社会活动。
Descreve uma ação ou evento em grande escala e impressionante, muitas vezes em um contexto militar ou social.
Origin Story
话说古代一个将军,要攻打一个城池,为了震慑敌人,他命令士兵敲锣打鼓,高举旗帜,浩浩荡荡地开拔,声势浩大,气势如虹。消息传到城里,守城官兵被这大张旗鼓的阵势吓坏了,不战而降。将军不费一兵一卒就攻下了城池。
Na antiguidade, um general se preparava para atacar uma cidade. Para intimidar o inimigo, ele ordenou a seus soldados que batessem em gongs e tambores, e que levantassem suas bandeiras bem alto, marchando para frente de forma poderosa e imponente. A visão do enorme exército imparável era impressionante. A notícia chegou à cidade, e os defensores estavam tão aterrorizados pela grande quantidade de forças que se renderam sem lutar. O general tomou a cidade sem perder um único soldado.
Usage
多用于描写声势浩大的场景,如军事行动、大型集会等。
Muitas vezes usado para descrever cenas em grande escala e impressionantes, como operações militares, grandes reuniões, etc.
Examples
-
这次公司年会大张旗鼓地宣传,吸引了众多员工的参与。
zhè cì gōngsī niánhuì dà zhāng qí gǔ de xuānchuán, xīyǐn le zhòngduō yuángōng de cānyù.
A convenção anual da empresa foi amplamente divulgada, atraindo muitos funcionários.
-
新产品发布会大张旗鼓,吸引了众多媒体的关注。
xīn chǎnpǐn fābù huì dà zhāng qí gǔ, xīyǐn le zhòngduō méitǐ de guānzhù.
O lançamento do novo produto foi amplamente divulgado, chamando a atenção de muitas mídias.