兴师动众 xīng shī dòng zhòng mobilizar uma grande força

Explanation

"兴师动众"指的是大规模地调动人力物力去做某事,通常形容事情做得声势浩大,也常含有劳民伤财、小题大做的意味。

"Xīng shī dòng zhòng" refere-se à mobilizar mão de obra e recursos materiais em grande escala para fazer algo. Geralmente descreve algo feito com grande alarde, e muitas vezes implica o desperdício de mão de obra e recursos ou o ato de fazer uma montanha de um grão de areia.

Origin Story

战国时期,魏国名将吴起与魏武侯商讨如何才能百战百胜。吴起认为,一个优秀的将领,能够令行禁止,使士兵乐于听从指挥;能够兴师动众,让士兵们斗志昂扬,渴望出征;能够在战场上激励士气,使士兵不怕牺牲。他以自身经验阐述了这三点的重要性,并强调赏罚分明才能真正做到令行禁止。吴起还指出,在战争中,即使是看似微不足道的事情,也需要认真对待,不能掉以轻心。只有做好一切准备工作,才能取得最终的胜利。这个故事说明,成功的军事行动不仅需要强大的实力,更需要周密的计划和精细的组织。兴师动众,看似声势浩大,实际上需要认真考虑实际情况,避免劳民伤财,得不偿失。

zhanguoshiqi weiguo mingjiang wuqi yu weiwuhou shangtao ruhecaineng baizhanbaisheng

Durante o período dos Estados Combatentes na China, o famoso general Wu Qi discutiu com o duque de Wei sobre como sempre vencer batalhas. Wu Qi acreditava que um excelente general deve ser capaz de fazer cumprir as ordens, fazendo com que os soldados fiquem felizes em obedecer às ordens; deve ser capaz de mobilizar grandes exércitos, fazendo com que os soldados estejam entusiasmados e ansiosos para ir à guerra; e deve ser capaz de aumentar a moral no campo de batalha, fazendo com que os soldados não temam o sacrifício. Ele explicou a importância desses três pontos usando sua própria experiência e enfatizou que apenas com recompensas e punições claras as ordens podem ser realmente aplicadas. Wu Qi também apontou que mesmo assuntos aparentemente triviais na guerra precisam ser levados a sério e não levemente. Somente estando totalmente preparado se pode alcançar a vitória final. Essa história mostra que uma operação militar bem-sucedida requer não apenas força forte, mas também planejamento meticuloso e organização refinada. 兴师动众, embora pareça impressionante, na verdade requer consideração cuidadosa das circunstâncias reais para evitar o desperdício de mão de obra e recursos, e, em última análise, não conseguir nada.

Usage

"兴师动众"通常作谓语、宾语或状语使用,用于形容大规模的行动,也常用来指责某些事情小题大做,劳民伤财。

xingshidongzhong tongchang zuo weiyubingyu huofucishiyong yuyuzhong moxingdong ye changyong lai zhize mouxie shiqing xiaotidazuo laominshangcai

"Xīng shī dòng zhòng" é geralmente usado como predicado, objeto ou modificador adverbial para descrever ações em grande escala. Também é frequentemente usado para criticar certas coisas por serem exageradas e dispendiosas.

Examples

  • 为了这次会议,公司兴师动众,真是劳民伤财。

    weile zheci huiyi gongsi xingshidongzhong zhen shi laominshangcai

    A empresa fez um grande alvoroço para esta reunião, desperdiçando mão de obra e dinheiro.

  • 他搬家竟然兴师动众,请了十几个工人帮忙。

    ta banjia jingran xingshidongzhong qingle shijige gongren bangmang

    Ele até contratou uma dúzia de trabalhadores para ajudá-lo a se mudar, um grande esforço!