兴师动众 xing shi dong zhong
Explanation
"兴师动众"指的是大规模地调动人力物力去做某事,通常形容事情做得声势浩大,也常含有劳民伤财、小题大做的意味。
"Xīng shī dòng zhòng" ay tumutukoy sa pagsasagawa ng malaking bilang ng mga tao at mga mapagkukunan upang gawin ang isang bagay. Ito ay kadalasang naglalarawan ng isang bagay na ginawa ng may malaking paghahanda, at madalas na nagpapahiwatig ng pag-aaksaya ng mga tao at mga mapagkukunan o pagpapalaki ng isang maliit na bagay.
Origin Story
战国时期,魏国名将吴起与魏武侯商讨如何才能百战百胜。吴起认为,一个优秀的将领,能够令行禁止,使士兵乐于听从指挥;能够兴师动众,让士兵们斗志昂扬,渴望出征;能够在战场上激励士气,使士兵不怕牺牲。他以自身经验阐述了这三点的重要性,并强调赏罚分明才能真正做到令行禁止。吴起还指出,在战争中,即使是看似微不足道的事情,也需要认真对待,不能掉以轻心。只有做好一切准备工作,才能取得最终的胜利。这个故事说明,成功的军事行动不仅需要强大的实力,更需要周密的计划和精细的组织。兴师动众,看似声势浩大,实际上需要认真考虑实际情况,避免劳民伤财,得不偿失。
Noong panahon ng Digmaang Naglalaban na mga Kaharian sa Tsina, ang sikat na heneral na si Wu Qi ay nakipag-usap sa Duke ng Wei kung paano palaging manalo sa mga labanan. Naniniwala si Wu Qi na ang isang mahusay na heneral ay dapat na maipatupad ang mga utos, na ginagawang masaya ang mga sundalo na sumunod; dapat na mapakilos ang mga malalaking hukbo, na ginagawang masigasig at sabik ang mga sundalo na makipaglaban; at dapat na mapataas ang moral sa larangan ng digmaan, na ginagawang walang takot ang mga sundalo sa sakripisyo. Ipinaliwanag niya ang kahalagahan ng tatlong puntong ito gamit ang kanyang sariling karanasan at binigyang-diin na sa pamamagitan lamang ng malinaw na mga gantimpala at mga parusa ang mga utos ay lubos na maisasagawa. Ipinunto rin ni Wu Qi na kahit na ang mga bagay na tila walang halaga sa digmaan ay dapat na seryosohin at hindi dapat balewalain. Sa pamamagitan lamang ng pagiging lubos na handa, ang panghuling tagumpay ay makakamit. Ipinakikita ng kuwentong ito na ang isang matagumpay na operasyon ng militar ay nangangailangan hindi lamang ng isang malakas na puwersa kundi pati na rin ng maingat na pagpaplano at pino na organisasyon. 兴师动众, kahit na mukhang kahanga-hanga, ay nangangailangan talaga ng maingat na pagsasaalang-alang sa mga tunay na kalagayan upang maiwasan ang pag-aaksaya ng lakas-paggawa at mga mapagkukunan, at sa huli ay hindi makakamit ang anuman.
Usage
"兴师动众"通常作谓语、宾语或状语使用,用于形容大规模的行动,也常用来指责某些事情小题大做,劳民伤财。
"Xīng shī dòng zhòng" ay karaniwang ginagamit bilang panaguri, layon, o pang-abay upang ilarawan ang mga malawakang aksyon. Madalas din itong ginagamit upang pintasan ang ilang mga bagay dahil sa pagiging labis at maaksaya.
Examples
-
为了这次会议,公司兴师动众,真是劳民伤财。
weile zheci huiyi gongsi xingshidongzhong zhen shi laominshangcai
Ang kompanya ay gumawa ng isang malaking gulo para sa pulong na ito, isang pag-aaksaya ng oras at pera.
-
他搬家竟然兴师动众,请了十几个工人帮忙。
ta banjia jingran xingshidongzhong qingle shijige gongren bangmang
Para sa kanyang paglipat, umupa pa siya ng isang dosenang manggagawa para tulungan siya, isang malaking pagsisikap!