兴师动众 兴师动众
Explanation
"兴师动众"指的是大规模地调动人力物力去做某事,通常形容事情做得声势浩大,也常含有劳民伤财、小题大做的意味。
“兴师动众” का अर्थ है किसी काम को करने के लिए बड़े पैमाने पर मानव संसाधन और सामग्री का उपयोग करना। यह आमतौर पर किसी काम को बहुत बड़े स्तर पर करने का वर्णन करता है, और इसमें अक्सर श्रम और धन की बर्बादी, या छोटी सी बात को बड़ा बनाने का अर्थ निहित होता है।
Origin Story
战国时期,魏国名将吴起与魏武侯商讨如何才能百战百胜。吴起认为,一个优秀的将领,能够令行禁止,使士兵乐于听从指挥;能够兴师动众,让士兵们斗志昂扬,渴望出征;能够在战场上激励士气,使士兵不怕牺牲。他以自身经验阐述了这三点的重要性,并强调赏罚分明才能真正做到令行禁止。吴起还指出,在战争中,即使是看似微不足道的事情,也需要认真对待,不能掉以轻心。只有做好一切准备工作,才能取得最终的胜利。这个故事说明,成功的军事行动不仅需要强大的实力,更需要周密的计划和精细的组织。兴师动众,看似声势浩大,实际上需要认真考虑实际情况,避免劳民伤财,得不偿失。
चीन के युद्धरत राज्यों की अवधि के दौरान, प्रसिद्ध सेनापति वू की ने वेई के ड्यूक के साथ चर्चा की कि कैसे हमेशा युद्ध जीता जाए। वू की का मानना था कि एक उत्कृष्ट सेनापति आदेशों को लागू करने में सक्षम होना चाहिए, जिससे सैनिक आज्ञा पालन करने में प्रसन्न हों; बड़ी सेनाओं को जुटाने में सक्षम होना चाहिए, जिससे सैनिक उत्साही और युद्ध में जाने के लिए उत्सुक हों; और युद्ध के मैदान में मनोबल बढ़ाने में सक्षम होना चाहिए, जिससे सैनिक बलिदान से नहीं डरें। उन्होंने अपने अनुभव का उपयोग करके इन तीन बिंदुओं के महत्व की व्याख्या की और इस बात पर जोर दिया कि केवल स्पष्ट पुरस्कार और दंड के साथ ही आदेशों को सही तरीके से लागू किया जा सकता है। वू की ने यह भी बताया कि युद्ध में, यहां तक कि मामूली मामलों को भी गंभीरता से लिया जाना चाहिए और हल्के में नहीं लिया जाना चाहिए। केवल पूरी तरह से तैयार होने पर ही अंतिम जीत हासिल की जा सकती है। यह कहानी दर्शाती है कि एक सफल सैन्य अभियान के लिए न केवल मजबूत सेना की आवश्यकता होती है, बल्कि सावधानीपूर्वक योजना और परिष्कृत संगठन की भी आवश्यकता होती है। 兴师动众, भले ही प्रभावशाली लगे, लेकिन वास्तव में वास्तविक परिस्थितियों पर सावधानीपूर्वक विचार करने की आवश्यकता होती है ताकि जनशक्ति और संसाधनों की बर्बादी से बचा जा सके, और अंततः कुछ भी प्राप्त न हो।
Usage
"兴师动众"通常作谓语、宾语或状语使用,用于形容大规模的行动,也常用来指责某些事情小题大做,劳民伤财。
“兴师动众” आमतौर पर एक विधेय, वस्तु या क्रिया विशेषण के रूप में प्रयोग किया जाता है, जिसका उपयोग बड़े पैमाने पर कार्रवाई का वर्णन करने के लिए किया जाता है, और अक्सर कुछ चीजों को बहुत बड़ा बनाने और श्रम और धन की बर्बादी के लिए आलोचना करने के लिए भी प्रयोग किया जाता है।
Examples
-
为了这次会议,公司兴师动众,真是劳民伤财。
weile zheci huiyi gongsi xingshidongzhong zhen shi laominshangcai
इस बैठक के लिए कंपनी ने बहुत जोरदार प्रयास किया, यह वास्तव में श्रम और धन की बर्बादी है।
-
他搬家竟然兴师动众,请了十几个工人帮忙。
ta banjia jingran xingshidongzhong qingle shijige gongren bangmang
वह घर ले जाने के लिए इतना बड़ा प्रयास करता है, उसने कई कर्मचारियों को मदद के लिए बुलाया।