大动干戈 dà dòng gān gē gumawa ng isang malaking gulo

Explanation

指大规模地进行战争;也比喻大张声势地行事。

Tumutukoy sa isang digmaan sa malaking sukat; ginagamit din ito sa metapora upang tumukoy sa isang kapansin-pansing aksyon.

Origin Story

话说春秋战国时期,两个小国为了争夺一块小小的土地,竟然动用了全部兵力,开始了旷日持久的战争。战争规模之大,用兵之多,令人叹为观止。这场战争最终以两败俱伤告终,那块小小的土地也变得满目疮痍。这场战争,就是历史上有名的“大动干戈”的典故来源。两个国家为了这块土地,可谓是“大动干戈”,耗费了大量的资源和人力物力,最终却落得个两败俱伤的下场。这则故事告诉我们,凡事要量力而行,不能盲目蛮干,否则只会适得其反。

huàshuō chūnqiū zhànguó shíqí, liǎng gè xiǎoguó wèile zhēngduó yī kuài xiǎoxiǎo de tǔdì, jìngrán dòngyòng le quánbù bīnglì, kāishǐ le kuàngrì chíjiǔ de zhànzhēng。 zhànzhēng guīmó zhī dà, yòng bīng zhī duō, lìng rén tàn wèi guānzhǐ。 zhè chǎng zhànzhēng zuìzhōng yǐ liǎng bài jù shāng gào zhōng, nà kuài xiǎoxiǎo de tǔdì yě biàn de mǎnmù chuāngyí。 zhè zhǎng zhànzhēng, jiùshì lìshǐ shàng yǒumíng de “dà dòng gān gē” de diǎngù láiyuán。 liǎng gè guójiā wèile zhè kuài tǔdì, kěwèi shì “dà dòng gān gē”, hàofèi le dàliàng de zīyuán hé rénlì wùlì, zuìzhōng què luò de gè liǎng bài jù shāng de xiàchǎng。 zhè zé gùshì gàosù wǒmen, fánshì yào liànglì ér xíng, bùnéng mángmù mángān, fǒuzé zhǐ huì shìdé qífǎn。

Sinasabi na noong panahon ng Digmaang Naglalaban na mga Kaharian sa sinaunang Tsina, dalawang maliliit na bansa ang naglaban ng matagal para sa isang maliit na piraso ng lupa, at ginamit nila ang lahat ng kanilang puwersa militar. Ang laki ng digmaan ay napakalaki, at ang bilang ng mga sundalo ay napakarami kaya nakakagulat. Ang digmaan ay nagtapos sa mga pagkalugi sa magkabilang panig, at ang maliit na piraso ng lupa ay nasira rin. Ang digmaang ito ang pinagmulan ng sikat na idioma sa kasaysayan, “Da Dong Gan Ge”. Ang dalawang bansa ay nagsikap para sa lupang ito, at nagsayang ng maraming mga mapagkukunan at lakas-tao, ngunit sa huli, parehong panig ang nakaranas ng pagkalugi. Ang kuwentong ito ay nagtuturo sa atin na kumilos ayon sa ating kakayahan at hindi kumilos nang bulag, kung hindi, ito ay magiging kontra-produktibo.

Usage

常用作谓语、定语、状语;形容大张声势地行动。

cháng yòng zuò wèiyǔ, dìngyǔ, zhuàngyǔ; xíngróng dà zhāng shēngshì de xíngdòng。

Madalas gamitin bilang panaguri, pang-uri, o pang-abay; naglalarawan ng isang malawakan at kapansin-pansing aksyon.

Examples

  • 为了这次会议,他们大动干戈,准备了大量的材料。

    wèile zhè cì huìyì, tāmen dà dòng gān gē, zhǔnbèi le dàliàng de cáiliào。

    Gumawa sila ng malaking paghahanda para sa pulong na ito.

  • 他只是想表达一下不满,没必要大动干戈。

    tā zhǐshì xiǎng biǎodá yīxià bù mǎn, méi bìyào dà dòng gān gē。

    Gusto niya lang ipahayag ang kanyang hindi pagsang-ayon, hindi na kailangang gumawa ng ganoong kaguluhan