大动干戈 armar un gran escándalo
Explanation
指大规模地进行战争;也比喻大张声势地行事。
Se refiere a una guerra a gran escala; también se usa metafóricamente para referirse a una acción llamativa.
Origin Story
话说春秋战国时期,两个小国为了争夺一块小小的土地,竟然动用了全部兵力,开始了旷日持久的战争。战争规模之大,用兵之多,令人叹为观止。这场战争最终以两败俱伤告终,那块小小的土地也变得满目疮痍。这场战争,就是历史上有名的“大动干戈”的典故来源。两个国家为了这块土地,可谓是“大动干戈”,耗费了大量的资源和人力物力,最终却落得个两败俱伤的下场。这则故事告诉我们,凡事要量力而行,不能盲目蛮干,否则只会适得其反。
En la antigua China, durante el período de los Reinos Combatientes, dos pequeños países libraron una guerra prolongada por un pequeño pedazo de tierra. Utilizaron todas sus fuerzas militares, y la escala de la guerra fue asombrosa. La guerra terminó con pérdidas en ambos lados, y el pequeño pedazo de tierra quedó devastado. Esta historia es el origen del idioma "Da Dong Gan Ge". Ambos países habían hecho grandes esfuerzos, desperdiciado muchos recursos y mano de obra, y al final, ambos lados sufrieron pérdidas. Esta historia nos enseña a actuar dentro de nuestras posibilidades y no actuar ciegamente, de lo contrario solo será contraproducente.
Usage
常用作谓语、定语、状语;形容大张声势地行动。
A menudo se usa como predicado, atributo o adverbio; describe una acción a gran escala y ostentosa.
Examples
-
为了这次会议,他们大动干戈,准备了大量的材料。
wèile zhè cì huìyì, tāmen dà dòng gān gē, zhǔnbèi le dàliàng de cáiliào。
Se esforzaron mucho para preparar esta reunión.
-
他只是想表达一下不满,没必要大动干戈。
tā zhǐshì xiǎng biǎodá yīxià bù mǎn, méi bìyào dà dòng gān gē。
Solo quería expresar su descontento, no era necesario hacer tanto alboroto por ello.