大动干戈 fazer um grande alvoroço
Explanation
指大规模地进行战争;也比喻大张声势地行事。
Refere-se a uma guerra em grande escala; também é usado metaforicamente para se referir a uma ação chamativa.
Origin Story
话说春秋战国时期,两个小国为了争夺一块小小的土地,竟然动用了全部兵力,开始了旷日持久的战争。战争规模之大,用兵之多,令人叹为观止。这场战争最终以两败俱伤告终,那块小小的土地也变得满目疮痍。这场战争,就是历史上有名的“大动干戈”的典故来源。两个国家为了这块土地,可谓是“大动干戈”,耗费了大量的资源和人力物力,最终却落得个两败俱伤的下场。这则故事告诉我们,凡事要量力而行,不能盲目蛮干,否则只会适得其反。
Na antiga China, durante o período dos Reinos Combatentes, dois pequenos países travaram uma guerra prolongada por um pequeno pedaço de terra. Eles usaram todas as suas forças militares, e a escala da guerra foi surpreendente. A guerra terminou com perdas para ambos os lados, e o pequeno pedaço de terra ficou devastado. Esta história é a origem do idioma "Da Dong Gan Ge". Ambos os países fizeram grandes esforços, desperdiçaram muitos recursos e mão de obra, e no final, ambos os lados sofreram perdas. Esta história nos ensina a agir dentro de nossas possibilidades e não agir cegamente, caso contrário, só será contraproducente.
Usage
常用作谓语、定语、状语;形容大张声势地行动。
Frequentemente usado como predicado, atributo ou advérbio; descreve uma ação em grande escala e ostentosa.
Examples
-
为了这次会议,他们大动干戈,准备了大量的材料。
wèile zhè cì huìyì, tāmen dà dòng gān gē, zhǔnbèi le dàliàng de cáiliào。
Eles fizeram um grande esforço para preparar esta reunião.
-
他只是想表达一下不满,没必要大动干戈。
tā zhǐshì xiǎng biǎodá yīxià bù mǎn, méi bìyào dà dòng gān gē。
Ele apenas queria expressar sua insatisfação, não havia necessidade de fazer tanto alvoroço por isso.