大动干戈 büyük bir gürültü koparmak
Explanation
指大规模地进行战争;也比喻大张声势地行事。
Büyük ölçekli bir savaşa işaret eder; aynı zamanda gösterişli bir eylem için de kullanılır.
Origin Story
话说春秋战国时期,两个小国为了争夺一块小小的土地,竟然动用了全部兵力,开始了旷日持久的战争。战争规模之大,用兵之多,令人叹为观止。这场战争最终以两败俱伤告终,那块小小的土地也变得满目疮痍。这场战争,就是历史上有名的“大动干戈”的典故来源。两个国家为了这块土地,可谓是“大动干戈”,耗费了大量的资源和人力物力,最终却落得个两败俱伤的下场。这则故事告诉我们,凡事要量力而行,不能盲目蛮干,否则只会适得其反。
Antik Çin'in Savaşan Devletler döneminde, iki küçük ülkenin küçük bir toprak parçası için tüm güçlerini kullanarak uzun bir savaş verdikleri söylenir. Savaşın ölçeği çok büyüktü ve asker sayısı o kadar fazlaydı ki şaşırtıcıydı. Savaş her iki taraf için de kayıplarla sonuçlandı ve küçük toprak parçası da harap oldu. Bu savaş, tarihte ünlü “Da Dong Gan Ge” deyiminin kökenidir. Her iki ülke de bu toprak için büyük çaba sarf etti, çok sayıda kaynak ve insan gücü harcadı, ancak sonunda her iki taraf da kayıp yaşadı. Bu hikaye bize gücümüz oranında hareket etmemiz ve körü körüne hareket etmememiz gerektiğini, aksi takdirde ters sonuçlar doğuracağını öğretir.
Usage
常用作谓语、定语、状语;形容大张声势地行动。
Sıklıkla yüklem, sıfat veya zarf olarak kullanılır; büyük ölçekli, gösterişli bir eylemi tanımlar.
Examples
-
为了这次会议,他们大动干戈,准备了大量的材料。
wèile zhè cì huìyì, tāmen dà dòng gān gē, zhǔnbèi le dàliàng de cáiliào。
Bu toplantı için çok çaba harcadılar.
-
他只是想表达一下不满,没必要大动干戈。
tā zhǐshì xiǎng biǎodá yīxià bù mǎn, méi bìyào dà dòng gān gē。
Sadece memnuniyetsizliğini dile getirmek istiyordu, bu kadar büyük bir kargaşa çıkarmaya gerek yoktu