声势浩大 grandioso
Explanation
声势:声威和气势;浩:广大。声威和气势非常壮大。形容规模大,影响力强。
声势:声威和气势;浩:广大。声威和气势非常壮大。形容规模大,影响力强。
Origin Story
汉高祖刘邦打天下,靠的是运筹帷幄,决胜千里,他的部下也是个个骁勇善战。有一天,刘邦带领军队去攻打项羽,眼看着就要胜利了,突然,项羽的军队杀出一条血路,反扑过来,气势汹汹。刘邦眼看形势不妙,赶紧下令,让士兵们后退。这时候,一位将军冲到刘邦面前,大声说道:“大王,我们现在士气正旺,为什么退兵?我建议我们继续进攻,一举拿下项羽!”刘邦却摇了摇头,说:“不可。现在项羽的军队虽然势单力薄,但他们孤注一掷,声势浩大,我们不能掉以轻心。如果我们贸然进攻,很可能会被他们反败为胜。现在我们先撤军,保存实力,然后再寻找机会。”将军听了刘邦的话,虽然不太理解,但还是命令士兵们撤军。就这样,刘邦退回了营地,重新部署兵力,准备再次进攻。几天后,刘邦终于找到机会,再次出兵攻打项羽,最终取得了胜利,获得了天下。
O Imperador Gaozu de Han, Liu Bang, conquistou o império por meio de planejamento estratégico e vitórias decisivas sobre milhares de milhas. Seus subordinados também eram todos bravos e hábeis em guerra. Um dia, Liu Bang liderou seu exército para lutar contra Xiang Yu, e parecia que eles estavam prestes a vencer. De repente, o exército de Xiang Yu irrompeu na multidão e contra-atacou com grande força. Liu Bang viu a situação perigosa e imediatamente ordenou que seus soldados se retirassem. Naquele momento, um general correu na frente de Liu Bang e gritou em voz alta: “Majestade, nossa moral está forte agora, por que estamos recuando? Eu sugiro que continuemos a atacar e derrotemos Xiang Yu de uma vez!
Usage
形容事情规模大,影响力强。
形容事情规模大,影响力强。
Examples
-
这支队伍声势浩大,势不可挡。
zhe zhi dui wu sheng shi hao da, shi bu ke dang.
A equipe é muito forte e imparável.
-
这场会议声势浩大,吸引了众多媒体记者的关注。
zhe chang hui yi sheng shi hao da, xi yin le zhong duo mei ti ji zhe de guan zhu.
A conferência foi um grande evento e atraiu muitos jornalistas da mídia.
-
他们声势浩大的宣传活动,最终取得了巨大成功。
ta men sheng shi hao da de xuan chuan huo dong, zui zhong qu de le ju da cheng gong.
Sua campanha de publicidade em grande escala foi finalmente um grande sucesso.