无声无息 silenciosamente
Explanation
形容没有一点儿声音和气息。也比喻事情没有声张,不为人所知。
Descreve algo sem o menor som ou fôlego. Também se refere a algo que não é divulgado e permanece desconhecido.
Origin Story
深山老林里,住着一个隐士,他一生隐居山林,与世隔绝,从不与外人接触。他种田、读书、养花,日子过得平静而充实。几十年来,他默默地耕耘着,他的生活无声无息,没有惊天动地的大事发生,也没有什么人知道他的存在。有一天,一位云游四方的道士偶然来到这里,发现了这位隐士,他惊叹于隐士的淡泊名利,甘于寂寞,并感叹道:‘真是无声无息地度过了如此精彩的一生!’隐士笑了笑,继续他的生活,平静如水。他的一生,如同山间清泉,无声无息地流淌,滋润着周围的一切。
Em uma floresta isolada, vivia um eremita. Ele passou toda a sua vida isolado nas montanhas, separado do mundo, e nunca interagiu com estranhos. Ele cultivava a terra, lia e criava flores, levando uma vida pacífica e plena. Por décadas, ele silenciosamente cultivava sua terra, sua vida passando tranquilamente e sem incidentes, desconhecida por ninguém. Um dia, um taoísta viajante descobriu acidentalmente o eremita, maravilhando-se com seu desapego à fama e fortuna e sua satisfação na solidão, e exclamou: “Ele realmente viveu uma vida tão maravilhosa em silêncio!”. O eremita sorriu e continuou sua vida, pacífica como sempre. Sua vida era como um riacho de montanha, fluindo silenciosamente e nutrindo tudo ao seu redor.
Usage
多用于描写事物或事件静悄悄的进行,不为人察觉。
Frequentemente usado para descrever como as coisas ou eventos prosseguem silenciosamente sem serem notados.
Examples
-
他悄无声息地离开了房间。
tā qiāo wú shēng wú xī de líkāi le fángjiān
Ele deixou o quarto silenciosamente.
-
这件事无声无息地过去了。
zhè jiàn shì wú shēng wú xī de guòqù le
O assunto passou despercebido.
-
疫情悄无声息地蔓延开来
yìqíng qiāo wú shēng wú xī de màn yán kāi lái
A epidemia se espalhou silenciosamente