无声无息 silenziosamente
Explanation
形容没有一点儿声音和气息。也比喻事情没有声张,不为人所知。
Descrive qualcosa senza il minimo suono o respiro. Si riferisce anche a qualcosa che non viene pubblicizzato e rimane sconosciuto.
Origin Story
深山老林里,住着一个隐士,他一生隐居山林,与世隔绝,从不与外人接触。他种田、读书、养花,日子过得平静而充实。几十年来,他默默地耕耘着,他的生活无声无息,没有惊天动地的大事发生,也没有什么人知道他的存在。有一天,一位云游四方的道士偶然来到这里,发现了这位隐士,他惊叹于隐士的淡泊名利,甘于寂寞,并感叹道:‘真是无声无息地度过了如此精彩的一生!’隐士笑了笑,继续他的生活,平静如水。他的一生,如同山间清泉,无声无息地流淌,滋润着周围的一切。
In una foresta isolata, viveva un eremita. Trascorse tutta la sua vita in isolamento tra le montagne, separato dal mondo, e non interagì mai con estranei. Coltivava la terra, leggeva e coltivava fiori, vivendo una vita tranquilla e appagante. Per decenni, coltivò silenziosamente la sua terra, la sua vita trascorreva tranquillamente e senza incidenti, sconosciuta a chiunque. Un giorno, un taoista errante scoprì casualmente l'eremita, stupito dalla sua indifferenza per la fama e la fortuna e dalla sua soddisfatta solitudine, esclamò: “Ha davvero vissuto una vita così meravigliosa nel silenzio!”. L'eremita sorrise e continuò la sua vita, pacifico come sempre. La sua vita era come un ruscello di montagna, che scorreva silenziosamente e nutriva tutto intorno.
Usage
多用于描写事物或事件静悄悄的进行,不为人察觉。
Spesso usato per descrivere come le cose o gli eventi procedono silenziosamente senza essere notati.
Examples
-
他悄无声息地离开了房间。
tā qiāo wú shēng wú xī de líkāi le fángjiān
Ha lasciato la stanza in silenzio.
-
这件事无声无息地过去了。
zhè jiàn shì wú shēng wú xī de guòqù le
La cosa è passata inosservata.
-
疫情悄无声息地蔓延开来
yìqíng qiāo wú shēng wú xī de màn yán kāi lái
L'epidemia si è diffusa silenziosamente