人声鼎沸 multidão barulhenta
Explanation
形容人声喧闹,就像水开了锅一样。
Descreve o barulho de uma grande multidão, como se uma panela de água estivesse fervendo.
Origin Story
一年一度的庙会开始了,人们从四面八方涌来。熙熙攘攘的人群,摩肩接踵,热闹非凡。庙会广场上,各种小吃摊位琳琅满目,香气四溢。舞台上,精彩的文艺演出吸引了众多观众,欢呼声、喝彩声此起彼伏,人声鼎沸。孩子们在游乐场里嬉戏打闹,欢声笑语不断,更增添了节日气氛。即使是平时安静的小巷,此时也热闹非凡,人声鼎沸,到处洋溢着喜庆祥和的氛围。老人们坐在树荫下,看着热闹的场面,脸上露出了欣慰的笑容。这热闹的场景,仿佛一幅充满生机与活力的画卷,让人流连忘返。
A feira anual do templo começou, e as pessoas vieram de todos os lugares. A multidão agitada, ombro a ombro, era animada e extraordinária. Na praça da feira do templo, várias barracas de lanches eram deslumbrantes e perfumadas. No palco, ótimas apresentações culturais atraíram muitos espectadores; os aplausos e aplausos subiram e desceram, e as vozes eram ensurdecedoras. As crianças brincavam no parque infantil, suas risadas e conversas continuavam adicionando à atmosfera festiva. Mesmo os becos normalmente silenciosos estavam agora animados e movimentados, cheios de atmosfera festiva e harmoniosa. Os idosos se sentavam à sombra das árvores, observando a cena animada, com sorrisos satisfeitos em seus rostos. Essa cena animada era como um rolo de pintura vibrante, cativante e inesquecível.
Usage
用于形容人声喧闹的场景。
Usado para descrever uma cena barulhenta e movimentada.
Examples
-
庙会上人声鼎沸,热闹非凡。
miaohui shang rensheng dingfei,renao feifan.
A feira do templo estava cheia de gente.
-
广场上人声鼎沸,好不热闹!
guang chang shang rensheng dingfei,haobu renao!
A praça estava cheia de gente e barulho!