人声鼎沸 ramai
Explanation
形容人声喧闹,就像水开了锅一样。
Menerangkan bunyi bising orang ramai yang besar, seolah-olah periuk air sedang mendidih.
Origin Story
一年一度的庙会开始了,人们从四面八方涌来。熙熙攘攘的人群,摩肩接踵,热闹非凡。庙会广场上,各种小吃摊位琳琅满目,香气四溢。舞台上,精彩的文艺演出吸引了众多观众,欢呼声、喝彩声此起彼伏,人声鼎沸。孩子们在游乐场里嬉戏打闹,欢声笑语不断,更增添了节日气氛。即使是平时安静的小巷,此时也热闹非凡,人声鼎沸,到处洋溢着喜庆祥和的氛围。老人们坐在树荫下,看着热闹的场面,脸上露出了欣慰的笑容。这热闹的场景,仿佛一幅充满生机与活力的画卷,让人流连忘返。
Pesta tahunan kuil bermula, dan orang ramai datang dari semua arah. Orang ramai yang sesak, bahu membahu, meriah dan luar biasa. Di dataran pesta kuil, pelbagai gerai makanan ringan mempamerkan pemandangan yang menarik dan harum. Di atas pentas, persembahan kebudayaan yang menakjubkan menarik ramai penonton, sorakan dan tepukan gemuruh silih berganti, dan suara-suara begitu kuat. Kanak-kanak bermain-main di taman permainan, ketawa dan bual bicara mereka terus menambah suasana perayaan. Malah lorong-lorong yang biasanya sunyi kini meriah dan sibuk, di mana-mana dipenuhi suasana perayaan dan harmoni. Orang tua duduk di bawah naungan pokok, melihat pemandangan yang meriah, dengan senyuman puas di wajah mereka. Pemandangan yang meriah ini seperti lukisan yang penuh dengan kehidupan dan tenaga, menawan dan tidak dapat dilupakan.
Usage
用于形容人声喧闹的场景。
Digunakan untuk menggambarkan pemandangan yang bising dan sibuk.
Examples
-
庙会上人声鼎沸,热闹非凡。
miaohui shang rensheng dingfei,renao feifan.
Pesta itu sangat ramai.
-
广场上人声鼎沸,好不热闹!
guang chang shang rensheng dingfei,haobu renao!
Dataran itu sangat meriah!