名誉扫地 míng yù sǎo dì reputación arruinada

Explanation

指彻底失去名誉,名声扫地,名誉受损严重。

Se refiere a la pérdida total de reputación.

Origin Story

从前,有个叫李明的书生,他勤奋好学,才华横溢,深受乡里人的尊敬。可是,后来他卷入了一场政治斗争,被诬告犯有欺君之罪,一时间,满城风雨,人们纷纷指责他,说他欺骗皇上,是个十足的坏蛋。他的名声一落千丈,从受人尊敬的才子变成了人人喊打的过街老鼠。曾经仰慕他的乡亲们也对他避之不及。李明被革职查办,关进了大牢,家产被抄没,他彻底失去了所有,名誉扫地。他看着曾经辉煌的人生,如今却如此狼狈不堪,不禁悲从中来,痛哭流涕。他悔恨自己当初不该卷入这场政治斗争,如果他不贪图名利,不争强好胜,或许就不会落得如此下场。

cóngqián, yǒu gè jiào lǐ míng de shūshēng, tā qínfèn hǎoxué, cáihuá héngyì, shēnshòu xiānglǐ rén de zūnjìng. kěshì, hòulái tā juǎnrù le yī chǎng zhèngzhì dòuzhēng, bèi wūgào fàn yǒu qī jūn zhī zuì, yīshíjiān, mǎn chéng fēngyǔ, rénmen fēnfēn zhǐzé tā, shuō tā qīpiàn huángshàng, shì gè shízú de huàidàn. tā de míngshēng yī luò qiānzàng, cóng shòu rén zūnjìng de cáizǐ biàn chéng le rénrén hǎndǎ de guòjiē lǎoshǔ. céngjīng yǎngmù tā de xiāngqīnmen yě duì tā bì zhī bùjí. lǐ míng bèi gézhí chá bàn, guān jìng le dàláo, jiāchǎn bèi chāomò, tā chèdǐ shīqù le suǒyǒu, míngyù sǎodì. tā kànzhe céngjīng huīhuáng de rénshēng, rújīn què rúcǐ lángbèi bùkān, bù jīn bēi cóng zhōng lái, tòngkū liútì. tā huǐhèn zìjǐ dāngchū bù gāi juǎnrù zhè chǎng zhèngzhì dòuzhēng, rúguǒ tā bù tāntú mínglì, bù zhēngqiáng hàoshèng, huòxǔ jiù bù huì luò de rúcǐ xiàchǎng.

Había una vez un erudito llamado Li Ming, que era diligente y talentoso, y era profundamente respetado por los aldeanos. Sin embargo, más tarde se vio envuelto en una lucha política y fue falsamente acusado de engañar al emperador. Durante un tiempo, hubo una tormenta de críticas, y la gente lo acusó de engañar al emperador, llamándolo un tipo malo. Su reputación se desplomó de un erudito respetado a una persona odiada. Incluso sus antiguos admiradores lo evitaron. Li Ming fue destituido de su cargo y encarcelado, sus bienes fueron confiscados, y lo perdió todo. Su buena reputación se había ido. Miró hacia atrás a su vida que una vez fue gloriosa, ahora tan miserable, y no pudo evitar romper a llorar. Lamentó haberse involucrado en esa lucha política. Si no hubiera sido tan codicioso de fama y riqueza, y no hubiera luchado tan duro por la victoria, tal vez no habría caído tan bajo.

Usage

作谓语、宾语;用于指人彻底失去声誉。

zuò wèiyǔ, bīnyǔ; yòng yú zhǐ rén chèdǐ shīqù shēngyù

Se usa como predicado o objeto; describe la pérdida total de reputación de una persona.

Examples

  • 他因为贪污受贿,名誉扫地,身败名裂。

    tā yīnwèi tānwū shòuhuì, míngyù sǎodì, shēn bài míngliè

    Perdió su reputación debido a sobornos y corrupción, y su carrera quedó arruinada.

  • 这场丑闻让他名誉扫地,再也无法在公众面前露面。

    zhè chǎng chǒuwén ràng tā míngyù sǎodì, zǎi yě wúfǎ zài gōngzhòng miànqián lùmiàn

    Este escándalo arruinó su reputación, y ya no puede aparecer en público.