名誉扫地 réputation ruinée
Explanation
指彻底失去名誉,名声扫地,名誉受损严重。
Désigne la perte totale de réputation.
Origin Story
从前,有个叫李明的书生,他勤奋好学,才华横溢,深受乡里人的尊敬。可是,后来他卷入了一场政治斗争,被诬告犯有欺君之罪,一时间,满城风雨,人们纷纷指责他,说他欺骗皇上,是个十足的坏蛋。他的名声一落千丈,从受人尊敬的才子变成了人人喊打的过街老鼠。曾经仰慕他的乡亲们也对他避之不及。李明被革职查办,关进了大牢,家产被抄没,他彻底失去了所有,名誉扫地。他看着曾经辉煌的人生,如今却如此狼狈不堪,不禁悲从中来,痛哭流涕。他悔恨自己当初不该卷入这场政治斗争,如果他不贪图名利,不争强好胜,或许就不会落得如此下场。
Il était une fois un érudit nommé Li Ming, qui était diligent et talentueux, et qui était profondément respecté par les villageois. Cependant, plus tard, il a été impliqué dans une lutte politique et faussement accusé d'avoir trompé l'empereur. Pendant un temps, il y a eu une tempête de critiques, et les gens l'ont accusé d'avoir trompé l'empereur, le qualifiant de mauvais type. Sa réputation a chuté d'un érudit respecté à une personne haïe. Même ses anciens admirateurs l'ont évité. Li Ming a été destitué de ses fonctions et emprisonné, ses biens ont été confisqués, et il a tout perdu. Sa bonne réputation était partie. Il a regardé en arrière sa vie autrefois glorieuse, maintenant si misérable, et n'a pas pu s'empêcher de fondre en larmes. Il a regretté de s'être impliqué dans cette lutte politique. S'il n'avait pas été si avide de gloire et de richesse, et s'il n'avait pas lutté si dur pour la victoire, il n'aurait peut-être pas autant chuté.
Usage
作谓语、宾语;用于指人彻底失去声誉。
Employé comme prédicat ou objet ; décrit la perte totale de réputation d’une personne.
Examples
-
他因为贪污受贿,名誉扫地,身败名裂。
tā yīnwèi tānwū shòuhuì, míngyù sǎodì, shēn bài míngliè
Il a perdu sa réputation à cause de pots-de-vins et de corruption, et sa carrière a été ruinée.
-
这场丑闻让他名誉扫地,再也无法在公众面前露面。
zhè chǎng chǒuwén ràng tā míngyù sǎodì, zǎi yě wúfǎ zài gōngzhòng miànqián lùmiàn
Ce scandale a ruiné sa réputation, et il ne peut plus apparaître en public.