名誉扫地 名声を失う
Explanation
指彻底失去名誉,名声扫地,名誉受损严重。
評判を完全に失うことを意味する。
Origin Story
从前,有个叫李明的书生,他勤奋好学,才华横溢,深受乡里人的尊敬。可是,后来他卷入了一场政治斗争,被诬告犯有欺君之罪,一时间,满城风雨,人们纷纷指责他,说他欺骗皇上,是个十足的坏蛋。他的名声一落千丈,从受人尊敬的才子变成了人人喊打的过街老鼠。曾经仰慕他的乡亲们也对他避之不及。李明被革职查办,关进了大牢,家产被抄没,他彻底失去了所有,名誉扫地。他看着曾经辉煌的人生,如今却如此狼狈不堪,不禁悲从中来,痛哭流涕。他悔恨自己当初不该卷入这场政治斗争,如果他不贪图名利,不争强好胜,或许就不会落得如此下场。
昔々、李明という学者がいました。彼は勤勉で才能があり、村人から深く尊敬されていました。しかし、後に彼は政治闘争に巻き込まれ、皇帝を欺いたとして誤って告発されました。一時、批判の嵐が吹き荒れ、人々は彼を皇帝を欺いた悪党だと非難しました。彼の評判は、尊敬される学者から嫌われる人間へと転落しました。かつて彼を尊敬していた人々でさえ、彼を避けるようになりました。李明は職を解かれ、投獄され、財産は没収され、すべてを失いました。彼の良い評判は消え失せました。かつて輝かしい人生だったのに、今はこんなに惨めな姿を見て、彼は涙が止まりませんでした。彼は、あの政治闘争に巻き込まれたことを後悔しました。もし彼が名誉と富にそれほど執着せず、勝利のためにそんなに必死になって戦っていなければ、ここまで落ちぶかることはなかったでしょう。
Usage
作谓语、宾语;用于指人彻底失去声誉。
述語または目的語として使われます。人の評判が完全に失われることを示す。
Examples
-
他因为贪污受贿,名誉扫地,身败名裂。
tā yīnwèi tānwū shòuhuì, míngyù sǎodì, shēn bài míngliè
彼は賄賂と汚職のために評判を落とし、キャリアを失った。
-
这场丑闻让他名誉扫地,再也无法在公众面前露面。
zhè chǎng chǒuwén ràng tā míngyù sǎodì, zǎi yě wúfǎ zài gōngzhòng miànqián lùmiàn
このスキャンダルで彼の評判は地に落ち、もはや公の場で姿を現すことはできない。