好吃懒做 aficionado a comer y perezoso
Explanation
形容人贪图享乐,不爱劳动。
describe a una persona que disfruta del placer y no le gusta trabajar.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位名叫小懒的年轻人。他生性好吃懒做,整日沉迷于吃喝玩乐,家里的田地荒芜,日子过得穷困潦倒。村里其他人都勤勤恳恳地劳作,收获颇丰,而小懒却总是羡慕别人的好东西,却不愿意付出努力。有一天,村里举办丰收节,家家户户都拿出最好的食物来庆祝。小懒也去了,看着满桌子的美食,他馋得口水直流,却并没有为这些食物付出任何劳动。看到别人辛勤劳作换来的成果,他心里充满了羡慕和后悔,但他依旧没有改变好吃懒做的习惯。直到有一天,村里遭遇了严重的旱灾,庄稼颗粒无收,大家的生活都变得艰难起来。小懒因为平时好吃懒做,没有储备任何食物,只能饿肚子。他终于明白,好吃懒做只会让自己陷入困境,而勤劳才能带来幸福的生活。从此以后,他痛改前非,努力劳动,过上了幸福快乐的生活。
Érase una vez, en un pequeño pueblo de montaña, vivía un joven llamado Xiao Lan. Era naturalmente perezoso y le encantaba comer y beber. Sus campos estaban descuidados, y vivía en la pobreza. Los otros aldeanos trabajaban diligentemente y tenían una abundante cosecha, mientras que Xiao Lan siempre envidiaba las posesiones de los demás, pero no estaba dispuesto a esforzarse. Un día, el pueblo celebró un festival de cosecha, y todos sacaron la mejor comida para celebrar. Xiao Lan también fue, y al ver la mesa llena de manjares, se le hizo agua la boca, pero no se había esforzado por esta comida. Al ver los resultados del trabajo duro de los demás, estaba lleno de envidia y arrepentimiento, pero aún así no cambió sus hábitos perezosos. Hasta que un día, el pueblo fue azotado por una severa sequía, la cosecha fracasó y la vida de todos se volvió difícil. Xiao Lan, debido a su pereza, no había almacenado comida y tuvo que pasar hambre. Finalmente, entendió que la pereza solo lo llevaría a problemas, mientras que la diligencia traería felicidad. A partir de ese día, cambió sus costumbres, trabajó duro y vivió una vida feliz.
Usage
用来形容人好吃懒做,不爱劳动。
Se utiliza para describir a alguien que es perezoso y le gusta comer.
Examples
-
他好吃懒做,成天游手好闲。
tā hào chī lǎn zuò, chéng tiān yóu shǒu hǎo xián.
Él es perezoso e inactivo.
-
好吃懒做的人是不会成功的。
hào chī lǎn zuò de rén shì bù huì chénggōng de。
Las personas perezosas no tendrán éxito