好吃懒做 gostoso de comer e preguiçoso
Explanation
形容人贪图享乐,不爱劳动。
descreve uma pessoa que busca prazer e não gosta de trabalhar.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位名叫小懒的年轻人。他生性好吃懒做,整日沉迷于吃喝玩乐,家里的田地荒芜,日子过得穷困潦倒。村里其他人都勤勤恳恳地劳作,收获颇丰,而小懒却总是羡慕别人的好东西,却不愿意付出努力。有一天,村里举办丰收节,家家户户都拿出最好的食物来庆祝。小懒也去了,看着满桌子的美食,他馋得口水直流,却并没有为这些食物付出任何劳动。看到别人辛勤劳作换来的成果,他心里充满了羡慕和后悔,但他依旧没有改变好吃懒做的习惯。直到有一天,村里遭遇了严重的旱灾,庄稼颗粒无收,大家的生活都变得艰难起来。小懒因为平时好吃懒做,没有储备任何食物,只能饿肚子。他终于明白,好吃懒做只会让自己陷入困境,而勤劳才能带来幸福的生活。从此以后,他痛改前非,努力劳动,过上了幸福快乐的生活。
Era uma vez, numa pequena aldeia de montanha, vivia um jovem chamado Xiao Lan. Ele era naturalmente preguiçoso e adorava comer e beber. Seus campos estavam negligenciados, e ele vivia na pobreza. Os outros aldeões trabalhavam diligentemente e tinham uma colheita abundante, enquanto Xiao Lan sempre invejava as posses dos outros, mas não estava disposto a se esforçar. Um dia, a aldeia realizou um festival da colheita, e todos trouxeram a melhor comida para celebrar. Xiao Lan também foi, e ao ver a mesa cheia de iguarias, a boca dele saliou, mas ele não havia se esforçado por essa comida. Ao ver os resultados do trabalho duro dos outros, ele estava cheio de inveja e arrependimento, mas ainda assim não mudou seus hábitos preguiçosos. Até que um dia, a aldeia foi atingida por uma grave seca, a colheita falhou e a vida de todos ficou difícil. Xiao Lan, por causa de sua preguiça, não havia estocado nenhum alimento e teve que passar fome. Finalmente, ele entendeu que a preguiça só o levaria a problemas, enquanto a diligência traria felicidade. A partir daquele dia, ele mudou seus hábitos, trabalhou duro e viveu uma vida feliz.
Usage
用来形容人好吃懒做,不爱劳动。
Usado para descrever alguém que é preguiçoso e gosta de comer.
Examples
-
他好吃懒做,成天游手好闲。
tā hào chī lǎn zuò, chéng tiān yóu shǒu hǎo xián.
Ele é preguiçoso e ocioso.
-
好吃懒做的人是不会成功的。
hào chī lǎn zuò de rén shì bù huì chénggōng de。
Pessoas preguiçosas não terão sucesso