寄人篱下 vivir bajo el amparo de otros
Explanation
寄:依附;篱下:篱笆下,指别人家。比喻依附别人生活。
Jì: depender; lí xià: bajo la cerca de otra persona, refiriéndose a la casa de otra persona. Es una metáfora para depender de otros para vivir.
Origin Story
话说东汉末年,有个叫张仲景的大夫,医术高明,名扬天下。然而,他却并非出身名门望族,而是一个普通的寒门子弟。少年时,家境贫寒,他不得不寄人篱下,靠着亲戚朋友的接济度日。这期间,他目睹了世间的疾苦,也体验了人情冷暖。这些经历,都深深地影响了他日后的行医之路。他立志悬壶济世,救死扶伤,用自己的医术去帮助更多需要帮助的人。因此,他潜心研究医书典籍,刻苦钻研医理,最终成为一代名医。张仲景的事迹,也成为了后世敬仰的典范,鼓励着无数人去追求自己的理想。
A finales de la dinastía Han oriental, hubo un gran médico llamado Zhang Zhongjing, cuyas habilidades médicas eran conocidas en toda la tierra. Sin embargo, no provenía de una familia noble, sino de un humilde origen. En su juventud, su familia era pobre, y tuvo que depender del apoyo de parientes y amigos. Durante este tiempo, fue testigo del sufrimiento del mundo y experimentó la calidez y la frialdad de la naturaleza humana. Estas experiencias influyeron profundamente en su posterior carrera como médico. Estaba decidido a dedicar su vida a curar y aliviar el sufrimiento, utilizando sus habilidades médicas para ayudar a los necesitados. Se dedicó al estudio de libros médicos e investigó diligentemente las teorías médicas, convirtiéndose finalmente en un médico de renombre. Las hazañas de Zhang Zhongjing se convirtieron en un modelo para las generaciones posteriores, inspirando a innumerables personas a perseguir sus ideales.
Usage
用于形容依赖他人生活的情况。
Se usa para describir la situación de depender de otros para vivir.
Examples
-
他自小寄人篱下,饱尝了人情冷暖。
tā zì xiǎo jì rén lí xià,bǎo cháng le rén qíng lěng nuǎn.
Desde pequeño vivió bajo el amparo de otros, experimentando la calidez y la frialdad de la naturaleza humana.
-
虽然寄人篱下,但他仍然保持着乐观的心态。
suīrán jì rén lí xià,dàn tā réngrán bǎochí zhe lè guān de xīn tài
A pesar de vivir bajo el amparo de otros, mantuvo una actitud optimista.