席地而坐 sentarse en el suelo
Explanation
席地而坐指在铺了席子的地上坐。现在一般指随便地在地上坐。
Xí dì ér zuò se refiere a sentarse en el suelo que ha sido cubierto con esteras. Hoy en día, generalmente se refiere a sentarse en el suelo casualmente.
Origin Story
唐朝时期,一位隐士隐居在深山,过着与世无争的生活。一日,一位官员来访,这位隐士并未摆出盛大的宴席,而是简单地准备了一些茶水和点心。官员来到隐士的住所,只见他屋内简陋,只有一张简单的床和一些日常用品。隐士热情地邀请官员席地而坐,两人便在简陋的房间里促膝长谈,畅所欲言。谈话中,隐士讲述了他在山中的生活,以及对人生的感悟。官员被隐士的淡泊名利和超然物外的态度所打动,深受启发。官员告辞离去后,他常常回忆起这次访谈,反思自己追求功名的欲望,并决心改变自己的生活方式,过着更加淡泊名利的生活。
Durante la dinastía Tang, un ermitaño vivía en reclusión en las montañas profundas, llevando una vida libre de preocupaciones mundanas. Un día, un funcionario vino a visitarlo, y el ermitaño no preparó un gran festín, sino simplemente algo de té y bocadillos. El funcionario llegó a la morada del ermitaño y encontró su casa sencilla, con solo una cama simple y algunas necesidades cotidianas. El ermitaño invitó calurosamente al funcionario a sentarse en el suelo, y ambos se sentaron juntos en la simple habitación, charlando libremente. En su conversación, el ermitaño habló sobre su vida en la montaña y sus ideas sobre la vida. El funcionario quedó conmovido por el desapego del ermitaño a la fama y la fortuna y su actitud trascendente, y se sintió profundamente inspirado. Después de que el funcionario se fue, a menudo recordaba esta conversación, reflexionaba sobre su deseo de fama y decidió cambiar su estilo de vida y vivir una vida más simple y menos mundana.
Usage
多用于描写比较随便、轻松的场合,例如野餐、聚会等。
Se utiliza principalmente para describir ocasiones relativamente informales y relajadas, como pícnics o reuniones.
Examples
-
会议期间,大家席地而坐,气氛十分轻松。
huìyì qījiān, dàjiā xí dì ér zuò, qìfēn shífēn qīngsōng.
Durante la reunión, todos se sentaron en el suelo, y el ambiente era muy relajado.
-
孩子们在草地上席地而坐,嬉戏玩耍。
háizi men zài cǎodì shang xí dì ér zuò, xīxì wánshuǎi.
Los niños se sentaron en el césped y jugaron.