席地而坐 auf dem Boden sitzen
Explanation
席地而坐指在铺了席子的地上坐。现在一般指随便地在地上坐。
席地而坐 bedeutet, auf einer mit Matten bedeckten Fläche zu sitzen. Heute wird es allgemein verwendet, um sich einfach auf den Boden zu setzen.
Origin Story
唐朝时期,一位隐士隐居在深山,过着与世无争的生活。一日,一位官员来访,这位隐士并未摆出盛大的宴席,而是简单地准备了一些茶水和点心。官员来到隐士的住所,只见他屋内简陋,只有一张简单的床和一些日常用品。隐士热情地邀请官员席地而坐,两人便在简陋的房间里促膝长谈,畅所欲言。谈话中,隐士讲述了他在山中的生活,以及对人生的感悟。官员被隐士的淡泊名利和超然物外的态度所打动,深受启发。官员告辞离去后,他常常回忆起这次访谈,反思自己追求功名的欲望,并决心改变自己的生活方式,过着更加淡泊名利的生活。
In der Tang-Dynastie lebte ein Einsiedler in den tiefen Bergen und führte ein Leben, das sich der Welt entzog. Eines Tages kam ein Beamter zu Besuch, und der Einsiedler bereitete keine große Feier vor, sondern nur einfache Tees und Gebäck. Als der Beamte das Haus des Einsiedlers erreichte, fand er es einfach eingerichtet, nur ein schlichtes Bett und einige Alltagsgegenstände. Der Einsiedler lud den Beamten herzlich ein, sich auf den Boden zu setzen, und so unterhielten sich die beiden in dem einfachen Haus und tauschten ihre Gedanken aus. In ihrem Gespräch erzählte der Einsiedler von seinem Leben in den Bergen und seinen Gedanken über das Leben. Der Beamte war beeindruckt von der Gleichgültigkeit des Einsiedlers gegenüber Ruhm und Reichtum und seiner unbekümmerten Haltung, und er wurde tief beeinflusst. Nachdem der Beamte gegangen war, erinnerte er sich oft an dieses Gespräch, reflektierte seine Sehnsüchte nach Ruhm und entschloss sich, seine Lebensweise zu ändern und ein bescheideneres Leben zu führen.
Usage
多用于描写比较随便、轻松的场合,例如野餐、聚会等。
Wird häufig in informellen und entspannten Situationen verwendet, z. B. bei Picknicks oder Zusammenkünften.
Examples
-
会议期间,大家席地而坐,气氛十分轻松。
huìyì qījiān, dàjiā xí dì ér zuò, qìfēn shífēn qīngsōng.
Während des Meetings saßen alle auf dem Boden, die Atmosphäre war sehr entspannt.
-
孩子们在草地上席地而坐,嬉戏玩耍。
háizi men zài cǎodì shang xí dì ér zuò, xīxì wánshuǎi.
Die Kinder saßen auf dem Rasen und spielten.