攻城略地 atacar ciudades y apoderarse de tierras
Explanation
指攻击城市,夺取土地。形容大规模的军事行动,多指侵略战争。
Se refiere al ataque a ciudades y la toma de tierras. Describe operaciones militares a gran escala, principalmente en referencia a guerras de agresión.
Origin Story
话说春秋战国时期,各国诸侯为了争夺土地和资源,经常发生战争。齐国国君齐桓公雄才大略,他率领军队东征西讨,攻城略地,最终统一了华夏大地的许多地区,成为春秋五霸之首。他的成功并非偶然,而是依靠精良的军队,高超的战略战术以及他强大的领导能力。齐桓公在位期间,改革内政,励精图治,国力强盛,才能支撑起他对外扩张的野心。他重视人才,任用管仲等贤臣,使得齐国的军事实力得到极大的提升。他还善于团结各方势力,拉拢其他诸侯,形成强大的联盟,这为他的攻城略地提供了坚实的基础。然而,齐桓公的攻城略地也伴随着残酷的战争,给百姓带来了深重的苦难。这不得不让人反思,国家间的战争究竟是为了什么?
En los periodos de Primavera y Otoño y de los Estados Combatientes de la antigua China, varios señores feudales lucharon guerras con frecuencia por la tierra y los recursos. Qi Huan Gong, el gobernante del estado de Qi, fue un hombre de gran talento y capacidades estratégicas. Lideró a su ejército en numerosas campañas, conquistando ciudades y tierras, y finalmente uniendo una gran parte de los territorios chinos bajo su gobierno y convirtiéndose en el primero de los Cinco Hegemones del período Primavera y Otoño. Su éxito no fue accidental, sino que se logró gracias a la destreza de su ejército bien equipado, sus habilidades estratégicas y tácticas superiores y su poderoso liderazgo. Durante su reinado, Qi Huan Gong reformó las políticas internas, promoviendo una gobernanza diligente y fortaleciendo el poder nacional, lo que respaldó su ambición de expansión externa. Valoró los talentos y nombró ministros capaces como Guan Zhong, mejorando en gran medida la fuerza militar de Qi. También fue hábil para unir varias fuerzas, reuniendo a otros señores feudales para formar una alianza sólida, lo que proporcionó una base sólida para sus conquistas. Sin embargo, las conquistas de Qi Huan Gong involucraron guerras brutales que causaron un profundo sufrimiento a la gente. Esto nos lleva a reflexionar sobre el verdadero propósito de las guerras entre naciones.
Usage
用于形容大规模的军事征服行动。
Se utiliza para describir operaciones de conquista militar a gran escala.
Examples
-
元朝时期,各个诸侯势力为了争夺地盘,纷纷攻城略地,战火连绵不断。
yuán cháo shíqī, gègè zhū hóu shìlì wèile zhēngduó dìpán, fēnfēn gōng chéng lüè dì, zhànhuǒ liánmián bùduàn.
Durante la dinastía Yuan, varias fuerzas feudales lucharon por el territorio, lo que provocó una guerra continua en la que atacaron y conquistaron ciudades y tierras.
-
历史上,许多王朝都是通过攻城略地,不断扩张领土,最终建立了强大的帝国。
lìshǐ shàng, xǔduō wángcháo dōushì tōngguò gōng chéng lüè dì, bùduàn kuòzhāng lǐngtǔ, zuìzhōng jiànlìle qiángdà de dìguó.
A lo largo de la historia, muchas dinastías establecieron imperios poderosos conquistando ciudades y expandiendo sus territorios.