攻城略地 gōng chéng lüè dì attaquer des villes et s'emparer de terres

Explanation

指攻击城市,夺取土地。形容大规模的军事行动,多指侵略战争。

Désigne l'attaque de villes et la prise de terres. Décrit des opérations militaires à grande échelle, principalement en référence à des guerres d'agression.

Origin Story

话说春秋战国时期,各国诸侯为了争夺土地和资源,经常发生战争。齐国国君齐桓公雄才大略,他率领军队东征西讨,攻城略地,最终统一了华夏大地的许多地区,成为春秋五霸之首。他的成功并非偶然,而是依靠精良的军队,高超的战略战术以及他强大的领导能力。齐桓公在位期间,改革内政,励精图治,国力强盛,才能支撑起他对外扩张的野心。他重视人才,任用管仲等贤臣,使得齐国的军事实力得到极大的提升。他还善于团结各方势力,拉拢其他诸侯,形成强大的联盟,这为他的攻城略地提供了坚实的基础。然而,齐桓公的攻城略地也伴随着残酷的战争,给百姓带来了深重的苦难。这不得不让人反思,国家间的战争究竟是为了什么?

huì shuō chūnqiū zhàn guó shíqí, gè guó zhū hóu wèile zhēngduó tǔdì hé zīyuán, jīngcháng fāshēng zhànzhēng. qí guó guójūn qí huán gōng xióng cái dà lüè, tā shuǎilǐng jūnduì dōng zhēng xī tǎo, gōng chéng lüè dì, zuìzhōng tǒngyīle huáxià dàdì de xǔduō dìqū, chéngwéi chūnqiū wǔ bà zhī shǒu. tā de chénggōng bìngfēi ǒurán, érshì yīkào jīngliáng de jūnduì, gāochāo de zhànlüè zhànshuǐ yǐjí tā qiángdà de lǐngdǎo nénglì. qí huán gōng zàiwèi qījiān, gǎigé nèizhèng, lì jīng tú zhì, guólì qiángshèng, cáinéng zhīchēng qǐ tā duìwài kuòzhāng de yěxīn. tā zhòngshì réncái, rènyòng guǎn zhòng děng xiánchén, shǐde qí guó de jūnshì shílì dédào jí dà de tíshēng. tā hái shàn yú tuánjié gèfāng shìlì, lāluǒng qítā zhū hóu, xíngchéng qiángdà de liánméng, zhè wèi tā de gōng chéng lüè dì tígōngle jiānshí de jīchǔ. rán'ér, qí huán gōng de gōng chéng lüè dì yě bànsuízhe cánkù de zhànzhēng, gěi bàixìng dài láile shēnzhòng de kǔnàn. zhè bùdébù ràng rén sīfǎn, guójiā jiān de zhànzhēng jiūjìng shì wèile shénme?

Pendant les périodes des Printemps et Automnes et des Royaumes Combattants de la Chine antique, divers seigneurs féodaux se sont livrés fréquemment à des guerres pour la terre et les ressources. Qi Huan Gong, le souverain de l'État de Qi, était un homme de grand talent et de grandes capacités stratégiques. Il a mené son armée dans de nombreuses campagnes, conquérant des villes et des terres, unissant finalement une grande partie des territoires chinois sous son règne et devenant ainsi le premier des Cinq Hégémons de la période des Printemps et Automnes. Son succès n'était pas fortuit, mais était le résultat de la prouesse de son armée bien équipée, de ses compétences stratégiques et tactiques supérieures et de son puissant leadership. Pendant son règne, Qi Huan Gong a réformé les politiques intérieures, promouvant une gouvernance diligente et renforçant le pouvoir national, ce qui a soutenu son ambition d'expansion extérieure. Il appréciait les talents et a nommé des ministres capables tels que Guan Zhong, améliorant considérablement la force militaire de Qi. Il était également habile à unir diverses forces, rassemblant d'autres seigneurs féodaux pour former une alliance solide, ce qui a fourni une base solide pour ses conquêtes. Cependant, les conquêtes de Qi Huan Gong ont impliqué des guerres brutales qui ont causé de grandes souffrances au peuple. Cela nous amène à réfléchir au véritable but des guerres entre nations.

Usage

用于形容大规模的军事征服行动。

yòng yú xíngróng dà guīmó de jūnshì zhēngfú xíngdòng

Utilisé pour décrire des opérations de conquête militaire à grande échelle.

Examples

  • 元朝时期,各个诸侯势力为了争夺地盘,纷纷攻城略地,战火连绵不断。

    yuán cháo shíqī, gègè zhū hóu shìlì wèile zhēngduó dìpán, fēnfēn gōng chéng lüè dì, zhànhuǒ liánmián bùduàn.

    Pendant la dynastie Yuan, diverses forces féodales se sont battues pour le territoire, entraînant une guerre continue au cours de laquelle elles ont attaqué et conquis des villes et des terres.

  • 历史上,许多王朝都是通过攻城略地,不断扩张领土,最终建立了强大的帝国。

    lìshǐ shàng, xǔduō wángcháo dōushì tōngguò gōng chéng lüè dì, bùduàn kuòzhāng lǐngtǔ, zuìzhōng jiànlìle qiángdà de dìguó.

    Tout au long de l'histoire, de nombreuses dynasties ont établi des empires puissants en conquérant des villes et en étendant leurs territoires.