斗折蛇行 dǒu zhé shé xíng serpenteante

Explanation

形容道路弯弯曲曲,像北斗星的排列那样弯曲,像蛇那样蜿蜒伸行。

Describe un camino que serpentea y serpentea, como la disposición de la Osa Mayor y una serpiente.

Origin Story

传说中,有一位隐士,他居住在深山之中,为了寻找一株传说中的灵草,他沿着一条山路行走,这条山路极其崎岖,蜿蜒曲折,像北斗七星一样弯曲,像蛇一样蜿蜒伸行,他走了很久,才最终到达目的地,找到了灵草,并炼制成了能够让人长生不老的仙丹。

chuanshuo zhong, you yi wei yinshi, ta juzhu zai shenshan zhizhong, wei le xunzhao yi zhu chuanshuo zhong de lingcao, ta yan zhe yi tiao shanlu xingzou, zhe tiao shanlu jiqi qiuqu, wanyany quzhe,xiang beidou qixing yiyang wanqu, xiang she yiyang wanyany shenxing, ta zou le henjiu, cai zhongyu daoda mudedi, zhaodao le lingcao, bing lianzhi cheng le nenggou rang ren changsheng bulalao de xiandan.

Según la leyenda, un ermitaño vivía en lo profundo de las montañas. En busca de una hierba mágica legendaria, siguió un sendero de montaña extremadamente accidentado y sinuoso, curvándose como la Osa Mayor y serpenteando como una serpiente. Después de un largo viaje, finalmente llegó a su destino, encontró la hierba y la refinó en un elixir que se decía que otorgaba la inmortalidad.

Usage

用于形容道路弯弯曲曲。

yongyu xingrong daolu wanwan ququ.

Se utiliza para describir un camino sinuoso.

Examples

  • 山路蜿蜒曲折,斗折蛇行。

    shan lu wanyany quzhe,dou zhe she xing.

    El camino de montaña es sinuoso y serpenteante. Este pequeño camino es tortuoso y difícil de caminar.

  • 这条小路斗折蛇行,不好走。

    zhei tiao xiao lu dou zhe she xing,bu hao zou.