斗折蛇行 dǒu zhé shé xíng 斗折蛇行(とうせつじゃこう)

Explanation

形容道路弯弯曲曲,像北斗星的排列那样弯曲,像蛇那样蜿蜒伸行。

北斗七星のような曲がりくねり、蛇のようにうねうねと進む様子を表す。

Origin Story

传说中,有一位隐士,他居住在深山之中,为了寻找一株传说中的灵草,他沿着一条山路行走,这条山路极其崎岖,蜿蜒曲折,像北斗七星一样弯曲,像蛇一样蜿蜒伸行,他走了很久,才最终到达目的地,找到了灵草,并炼制成了能够让人长生不老的仙丹。

chuanshuo zhong, you yi wei yinshi, ta juzhu zai shenshan zhizhong, wei le xunzhao yi zhu chuanshuo zhong de lingcao, ta yan zhe yi tiao shanlu xingzou, zhe tiao shanlu jiqi qiuqu, wanyany quzhe,xiang beidou qixing yiyang wanqu, xiang she yiyang wanyany shenxing, ta zou le henjiu, cai zhongyu daoda mudedi, zhaodao le lingcao, bing lianzhi cheng le nenggou rang ren changsheng bulalao de xiandan.

伝説によると、隠者は深山に暮らしていた。伝説の霊薬を求め、彼は極めて険しく曲がりくねった山道を辿った。その道は北斗七星のように曲がり、蛇のようにくねっていた。長い旅の末、彼はついに目的地に着き、霊薬を見つけ出し、不老不死の仙薬を錬成したという。

Usage

用于形容道路弯弯曲曲。

yongyu xingrong daolu wanwan ququ.

曲がりくねった道を表現する際に用いられる。

Examples

  • 山路蜿蜒曲折,斗折蛇行。

    shan lu wanyany quzhe,dou zhe she xing.

    山道は曲がりくねって蛇行している。 この小道はくねくねしていて歩きにくい。

  • 这条小路斗折蛇行,不好走。

    zhei tiao xiao lu dou zhe she xing,bu hao zou.