月明星稀 Luna brillante, estrellas escasas
Explanation
月亮很明亮,星星就显得稀疏了。形容月夜的景色。
Cuando la luna es brillante, las estrellas parecen escasas. Describe el escenario de una noche de luna.
Origin Story
唐朝诗人李白的《静夜思》中写道:床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。诗中描绘的正是月明星稀的景象,那皎洁的月光照亮了床前,仿佛地上铺了一层霜。诗人抬头望月,不禁思念起了远方的家乡。 而这景色也并非仅限于诗歌中,在古代,人们常常会在月明星稀的夜晚,进行各种活动。比如,文人墨客会借着月光吟诗作画,情侣们会漫步在月光下,诉说着情意绵绵。而农夫们则会看着这美丽的夜空,默默地期盼着明天的丰收。月明星稀的夜晚,不仅是美丽的,也是宁静的,它带给人们的是一种祥和与安宁。
Li Bai, un poeta de la dinastía Tang, escribió en su poema "Pensamientos en una noche tranquila": Luz de luna frente a mi cama, sospecho que es escarcha en el suelo. Levantando la cabeza, miro la luna brillante, inclinando la cabeza, pienso en mi hogar. El poema describe la escena de una luna brillante y pocas estrellas. La brillante luz de la luna ilumina el frente de la cama, como si hubiera escarcha en el suelo. El poeta levanta la cabeza para mirar la luna y no puede evitar extrañar su lejano hogar. Sin embargo, este escenario no se limita a la poesía. En la antigüedad, la gente a menudo se dedicaba a diversas actividades en las noches en que la luna estaba brillante y las estrellas eran pocas. Por ejemplo, los eruditos y artistas escribían poemas y pintaban a la luz de la luna, las parejas paseaban bajo la luz de la luna y expresaban sus tiernos sentimientos, mientras que los agricultores miraban el hermoso cielo nocturno y esperaban silenciosamente la cosecha del día siguiente. Las noches con una luna brillante y pocas estrellas no solo son hermosas, sino también serenas, brindando a la gente una sensación de armonía y paz.
Usage
常用来描写夜景,或比喻事物对比鲜明。
A menudo se utiliza para describir escenas nocturnas o para ilustrar un contraste sorprendente entre las cosas.
Examples
-
中秋夜,月明星稀,凉风习习。
zhōngqiū yè, yuè míng xīng xī, liángfēng xí xí
En la noche de mediados de otoño, la luna brilla intensamente y las estrellas son escasas.
-
月明星稀,正是赏月的好时候。
yuè míng xīng xī, zhèngshì shǎng yuè de hǎo shíhòu
Con la luna brillante y pocas estrellas, es el momento ideal para admirar la luna.