欲速则不达 yù sù zé bù dá Las prisas no son buenas

Explanation

指做事过于心急,反而不能成功。比喻急于求成反而达不到目的。

Significa actuar con demasiada prisa, lo que en última instancia lleva al fracaso. Es una metáfora del hecho de que el deseo de un éxito rápido puede llevar al fracaso.

Origin Story

春秋时期,晋国有个叫赵武的人,他听说齐国有个宝剑,非常珍贵,就想立刻去齐国把它夺来。他没做任何准备,就率领几十个人浩浩荡荡地杀奔齐国。结果,还没到齐国,就被齐国军队打得落花流水,铩羽而归。他认为自己失败的原因是人太少,于是他又纠集了一支人马,再次攻打齐国。结果,还是失败了。这时,他的老师对他说:“欲速则不达,你做事太急,没有计划,没有策略,必然会失败。你要先做好准备,制定周密的计划,才能成功。”赵武听了老师的话,终于明白其中的道理,认真研究策略,后来终于夺得了宝剑。

Chunqiu shidai,Jin guo you ge jiao Zhaowu de ren,ta ting shuo Qi guo you ge baojian,feichang zhen gui,jiu xiang li ke qu Qi guo ba ta duolai.Ta mei zuo ren he zhunbei,jiu lvling jishi ge ren haohuaodangdang de sha ben Qi guo.Jieguo,hai mei dao Qi guo,jiu bei Qi guo jun dui da de luohualiu shui,shayu er gui.Ta renwei ziji shibai de yuanyin shi ren tai shao,yushi ta you jiuji le yizhi renma,zaici gongda Qi guo.Jieguo,haishi shibai le.Zhe shi,ta de laoshi dui ta shuo: "Yusuzébudá,ni zuoshi tai ji,meiyou jihua,meiyou celüe,biran hui shibai.Ni yao xian zuohao zhunbei,zhiding zhoumi de jihua,caineng chenggong."Zhaowu ting le laoshi dehua,zhongyu mingbai qizhong de daoli,renzhen yanjiu celüe,houlai zhongyu duode le baojian.

Durante el período de Primavera y Otoño, había un hombre llamado Zhao Wu en el estado de Jin. Oyó que había una espada muy preciosa en Qi y quiso llevársela inmediatamente. Sin ninguna preparación, llevó a docenas de personas a Qi. Pero antes de llegar a Qi, fueron derrotados por las tropas de Qi. Pensó que la razón de su fracaso era tener muy poca gente. Así que reunió a otro grupo de soldados y atacó Qi de nuevo. Como resultado, volvió a fallar. Entonces su maestro le dijo: “La prisa es mala consejera. Actúas demasiado rápido, sin un plan y sin estrategia. Esto debe llevar al fracaso. Debes prepararte bien, desarrollar un plan detallado, para tener éxito.” Zhao Wu lo entendió, escuchó el consejo de su maestro, estudió cuidadosamente la estrategia y finalmente ganó la espada.

Usage

常用来劝诫人们做事要稳重,不要过于急躁。

chang yong lai quanjie renmen zuoshi yao wen zhong,buyao guoyu jiaozao

Se usa a menudo para advertir a las personas que actúen con calma y que no sean demasiado impacientes.

Examples

  • 不要操之过急,欲速则不达。

    buyaocaozhiguoji,yusuzebudada,xuexi gui zai jianchi,qiewu yusu ze buda

    No te apresures, las prisas no son buenas.

  • 学习贵在坚持,切勿欲速则不达。

    La perseverancia es importante en el aprendizaje, no seas demasiado impaciente, de lo contrario, no lograrás nada.