此伏彼起 A ratos sube, a ratos baja
Explanation
形容事物此起彼伏,连绵不断。
Describe algo que sube y baja, repitiéndose continuamente.
Origin Story
话说唐朝时期,边境战事不断,敌军时而进攻,时而退却,如同海浪一般此伏彼起。大将军李靖率领精兵强将,在边境线上与敌军周旋。他深知敌军狡猾,作战策略多变,所以他时刻保持警惕,密切关注敌军的动向,根据敌军的变化调整自身的作战计划,以灵活多变的策略应对敌军的进攻。有时,他故意示弱,诱敌深入,然后集中兵力,给予敌军致命一击。有时,他则采取避其锋芒的策略,保存实力,等待时机再战。就这样,经过几年的浴血奋战,李靖终于取得了胜利,保卫了国家的安全。这场战争的经历,也让后人深刻认识到了战争的残酷和灵活应变的重要性,以及“此伏彼起”在战争中的真实体现。
Durante la dinastía Tang, hubo constantes conflictos fronterizos. El enemigo a veces atacaba y a veces se retiraba, como olas que subían y bajaban constantemente. El general Li Jing dirigió a sus tropas de élite y luchó contra el enemigo en la frontera. Sabía que el enemigo era astuto y que sus tácticas de combate cambiaban constantemente, por lo que permaneció vigilante, monitoreando de cerca los movimientos del enemigo. Adaptó sus planes de combate a los cambios del enemigo, utilizando estrategias flexibles y versátiles para responder a los ataques enemigos. A veces, fingía debilidad para atraer al enemigo a una trampa, luego concentraba sus fuerzas para asestar un golpe mortal. Otras veces, evitaba el conflicto directo, conservando su fuerza y esperando el momento adecuado para volver a atacar. Después de años de batallas sangrientas, Li Jing finalmente obtuvo la victoria, asegurando la seguridad del país. La experiencia de esta guerra llevó a las generaciones posteriores a comprender la brutalidad de la guerra y la importancia de la flexibilidad y la adaptabilidad, así como la representación real del "ascenso y descenso" en la guerra.
Usage
用作谓语、宾语;形容事物发展起伏不断。
Se usa como predicado u objeto; describe las constantes subidas y bajadas del desarrollo de las cosas.
Examples
-
战事此伏彼起,百姓苦不堪言。
zhànshì cǐ fú bǐ qǐ, bǎixìng kǔ bùkān yán
La situación bélica fluctuaba, y el pueblo sufría enormemente.
-
股市行情此伏彼起,让人难以捉摸。
gǔshì xíngqíng cǐ fú bǐ qǐ, ràng rén nán yǐ zhuōmó
El mercado de valores está fluctuando, dificultando las predicciones