此起彼伏 Ci Qi Bi Fu subir y bajar

Explanation

此起彼伏,形容事物此起彼伏、连绵不断。多指声音、景象等。

Este idioma describe la subida y bajada continua de las cosas, principalmente en relación con los sonidos y las escenas.

Origin Story

在一望无垠的草原上,生活着一群勤劳勇敢的牧羊人。他们日出而作,日落而息,牧羊的号角声此起彼伏,如同草原上跳跃的音符。他们的羊群在广阔的草原上悠闲地吃草,羊群的数量也在不断增加,牧民们的生活也越来越富裕。随着季节变化,羊群会随着草场迁移,他们的帐篷也随之移动,形成一幅壮观的迁徙画面,帐篷的烟雾此起彼伏,构成一幅美丽的画面。每当夜晚来临,草原上便会响起牧羊人悠扬的歌声,歌声此起彼伏,与草原的星空交相辉映,构成了一曲草原的交响乐。他们的生活虽然艰苦,但他们却生活得快乐而满足。

zaiyiguangwuyingdeccaoyuanshang, sheng huozheyigqun qinlaoyonggan de muyangren. tamen richu'erzuo, riluo'erxi, muyang de hao jiaoshen ciqi bivu, rutong caoyuanshang tiao yuede yinfu. tamen de yangqun zai guangkuode caoyuanshang youxiandi chi cao, yangqun deshuliang ye zai buduanzengjia, muminden desheng huo ye yuelaiyue fuyu. suizhe jiejie bianhua, yangqun hui suizhe caochang qianyi, tamen de zhangpeng yesuizhi yidong, xingcheng yifufu zhuanguande qianxi huamian, zhangpeng de yanwu ciqi bivu, gou cheng yifu meili de huamian. meidang yewa lai ling, caoyuanshang bian hui xiangqi muyangren youyang de gesheng, gesheng ciqi bivu, yu caoyuandesixing jiaoxianghuiying, gou cheng le yiqu caoyuandes jiaoxiangle. tamen deshenghuo suiran jianku, dan tamen que shenghuo de kuaile'er manzu.

En una inmensa pradera, vivía un grupo de pastores trabajadores y valientes. Trabajaban desde el amanecer hasta el anochecer, y el sonido de sus cuernos de pastor subía y bajaba, como notas que saltaban por la pradera. Sus rebaños pastaban tranquilamente en la vasta pradera, y el número de rebaños aumentaba, y la vida de los pastores se volvía cada vez más rica. Con el cambio de estaciones, los rebaños migraban con los pastos, y sus tiendas se movían en consecuencia, formando una imagen espectacular de migración. El humo de las tiendas subía y bajaba, formando una hermosa imagen. Cada vez que llegaba la noche, la pradera se llenaba del canto melodioso de los pastores. El canto subía y bajaba, resonando con el cielo estrellado de la pradera, formando una sinfonía de la pradera. Sus vidas eran duras, pero vivían felices y contentos.

Usage

用来形容事物此起彼伏,连绵不断。

yong lai mingxing shiwu ciqi bivu, lianmilianbuduan.

Se usa para describir cosas que suben y bajan continuamente.

Examples

  • 山谷里此起彼伏地传来鸟鸣声。

    shangu li ciqi bivudi chuilai niaomingsheng.

    El canto de los pájaros subía y bajaba en el valle.

  • 会议上,发言此起彼伏,气氛热烈。

    huiyishang, fayan ciqi bivu, qifen relie.

    En la reunión, los discursos subían y bajaban, y el ambiente era cálido.