此起彼伏 subir e descer
Explanation
此起彼伏,形容事物此起彼伏、连绵不断。多指声音、景象等。
Esta expressão descreve a contínua ascensão e queda das coisas, principalmente em relação a sons e cenas.
Origin Story
在一望无垠的草原上,生活着一群勤劳勇敢的牧羊人。他们日出而作,日落而息,牧羊的号角声此起彼伏,如同草原上跳跃的音符。他们的羊群在广阔的草原上悠闲地吃草,羊群的数量也在不断增加,牧民们的生活也越来越富裕。随着季节变化,羊群会随着草场迁移,他们的帐篷也随之移动,形成一幅壮观的迁徙画面,帐篷的烟雾此起彼伏,构成一幅美丽的画面。每当夜晚来临,草原上便会响起牧羊人悠扬的歌声,歌声此起彼伏,与草原的星空交相辉映,构成了一曲草原的交响乐。他们的生活虽然艰苦,但他们却生活得快乐而满足。
Em uma vasta planície, vivia um grupo de pastores trabalhadores e corajosos. Trabalhavam do nascer ao pôr do sol, e o som de seus chifres de pastor subia e descia, como notas saltando pela planície. Seus rebanhos pastavam tranquilamente na vasta planície, e o número de rebanhos aumentava, e a vida dos pastores se tornava cada vez mais rica. Com a mudança das estações, os rebanhos migravam com os pastos, e suas tendas se moviam de acordo, formando uma imagem espetacular de migração. A fumaça das tendas subia e descia, formando uma bela imagem. Toda vez que a noite chegava, a planície era preenchida pelo canto melodioso dos pastores. O canto subia e descia, ecoando com o céu estrelado da planície, formando uma sinfonia da planície. Suas vidas eram difíceis, mas eles viviam felizes e satisfeitos.
Usage
用来形容事物此起彼伏,连绵不断。
Usado para descrever coisas que sobem e descem continuamente.
Examples
-
山谷里此起彼伏地传来鸟鸣声。
shangu li ciqi bivudi chuilai niaomingsheng.
O canto dos pássaros subia e descia no vale.
-
会议上,发言此起彼伏,气氛热烈。
huiyishang, fayan ciqi bivu, qifen relie.
Na reunião, os discursos subiam e desciam, e o ambiente era caloroso.