此起彼伏 Ci Qi Bi Fu abwechselnd auf und ab

Explanation

此起彼伏,形容事物此起彼伏、连绵不断。多指声音、景象等。

Dieser Ausdruck beschreibt das ständige Auf- und Abwechseln von Ereignissen oder Phänomenen, vor allem im Hinblick auf Geräusche oder Bilder.

Origin Story

在一望无垠的草原上,生活着一群勤劳勇敢的牧羊人。他们日出而作,日落而息,牧羊的号角声此起彼伏,如同草原上跳跃的音符。他们的羊群在广阔的草原上悠闲地吃草,羊群的数量也在不断增加,牧民们的生活也越来越富裕。随着季节变化,羊群会随着草场迁移,他们的帐篷也随之移动,形成一幅壮观的迁徙画面,帐篷的烟雾此起彼伏,构成一幅美丽的画面。每当夜晚来临,草原上便会响起牧羊人悠扬的歌声,歌声此起彼伏,与草原的星空交相辉映,构成了一曲草原的交响乐。他们的生活虽然艰苦,但他们却生活得快乐而满足。

zaiyiguangwuyingdeccaoyuanshang, sheng huozheyigqun qinlaoyonggan de muyangren. tamen richu'erzuo, riluo'erxi, muyang de hao jiaoshen ciqi bivu, rutong caoyuanshang tiao yuede yinfu. tamen de yangqun zai guangkuode caoyuanshang youxiandi chi cao, yangqun deshuliang ye zai buduanzengjia, muminden desheng huo ye yuelaiyue fuyu. suizhe jiejie bianhua, yangqun hui suizhe caochang qianyi, tamen de zhangpeng yesuizhi yidong, xingcheng yifufu zhuanguande qianxi huamian, zhangpeng de yanwu ciqi bivu, gou cheng yifu meili de huamian. meidang yewa lai ling, caoyuanshang bian hui xiangqi muyangren youyang de gesheng, gesheng ciqi bivu, yu caoyuandesixing jiaoxianghuiying, gou cheng le yiqu caoyuandes jiaoxiangle. tamen deshenghuo suiran jianku, dan tamen que shenghuo de kuaile'er manzu.

Auf einer weiten, endlosen Prärie lebten fleißige und mutige Hirten. Sie begannen ihre Arbeit mit Sonnenaufgang und endeten mit Sonnenuntergang. Ihre Hirtenhörner erklangen immer wieder, wie Noten, die über die Prärie hüpften. Ihre Herden weideten friedlich auf der weiten Prärie, und die Anzahl der Schafe nahm ständig zu. Das Leben der Hirten wurde immer wohlhabender. Mit den Jahreszeiten wanderten die Herden mit den Weideflächen, und ihre Zelte zogen mit. Es entstand ein großartiges Bild der Wanderung, der Rauch aus den Zelten stieg auf und ab und bildete ein wunderschönes Bild. Wenn die Nacht kam, erklang auf der Prärie der sanfte Gesang der Hirten. Der Gesang stieg auf und ab und schimmerte mit dem Sternenhimmel der Prärie, und es entstand eine Symphonie der Prärie. Ihr Leben war zwar hart, aber sie lebten glücklich und zufrieden.

Usage

用来形容事物此起彼伏,连绵不断。

yong lai mingxing shiwu ciqi bivu, lianmilianbuduan.

Wird verwendet, um das ständige Auf und Ab, den kontinuierlichen Wechsel von Ereignissen oder Phänomenen zu beschreiben.

Examples

  • 山谷里此起彼伏地传来鸟鸣声。

    shangu li ciqi bivudi chuilai niaomingsheng.

    Im Tal hallten die Vogelstimmen abwechselnd auf und ab.

  • 会议上,发言此起彼伏,气氛热烈。

    huiyishang, fayan ciqi bivu, qifen relie.

    Auf der Konferenz gab es zahlreiche, sich ablösende Redebeiträge, die Stimmung war lebhaft.