残山剩水 montañas y agua restantes
Explanation
指国家领土大都沦陷后残余的部分。也比喻未被消除而剩下来的事物。
Se refiere a la parte restante del territorio de un país después de que la mayor parte haya sido ocupada. También puede referirse a cosas que no han sido eliminadas.
Origin Story
话说,在古代某场旷日持久的战争之后,曾经繁华富饶的国家如今满目疮痍。曾经巍峨的城墙早已倒塌,只剩断壁残垣;曾经碧绿的山峦如今也变得荒凉,树木稀疏,山石裸露;曾经奔腾的河流如今也变得细小,水流缓慢。那些曾经的辉煌早已逝去,只留下残山剩水,诉说着战争的残酷和国家的衰败。百姓流离失所,家园破碎,只能在残山剩水中艰难地生存。昔日的繁华景象早已不复存在,只剩下这片伤痕累累的大地,以及人们心中挥之不去的创伤。
Después de una guerra prolongada en la antigüedad, un país que alguna vez fue próspero y rico ahora estaba lleno de cicatrices. Las murallas que alguna vez fueron imponentes habían colapsado hacía mucho tiempo, dejando solo muros rotos y ruinas; las montañas que alguna vez fueron verdes ahora estaban desoladas, con árboles escasos y rocas expuestas; los ríos que alguna vez fueron impetuosos ahora eran pequeños, con corrientes lentas. La antigua gloria había desaparecido hacía mucho tiempo, dejando solo restos y ruinas, que contaban la crueldad de la guerra y el declive del país. La gente estaba desplazada y sus hogares destruidos, capaces de vivir solo con dificultad en medio de las ruinas. La escena próspera anterior había desaparecido hacía mucho tiempo, dejando solo esta tierra llena de cicatrices y el trauma inolvidable en los corazones de la gente.
Usage
用于比喻国家或地区经过战争或灾难后残存的部分,也可比喻事物剩余的部分。
Se usa para describir la parte restante de un país o región después de una guerra o desastre, también puede describir la parte restante de una cosa.
Examples
-
经过几年的战争,国家只剩下残山剩水了。
jingguo jinian de zhanzheng, guojia zhi shengxia can shan sheng shui le
Después de varios años de guerra, solo quedan algunos restos de la naturaleza en el país.
-
这场大火过后,只留下残山剩水。
zhe chang da huo guohou, zhi liu xia can shan sheng shui
Después del incendio, solo quedaron ruinas