溃不成军 completamente derrotado
Explanation
形容军队被打得溃不成军,毫无战斗力,四散逃命。比喻彻底失败,一败涂地。
Describe un ejército que ha sido completamente derrotado, incapacitado para el combate y dispersado en la huida. Significa una derrota total y aplastante.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮北伐中原,与魏军在祁山展开了激烈的对决。蜀军初战告捷,士气高涨,一路势如破竹,魏军节节败退。然而,魏军主将司马懿老谋深算,他并没有与蜀军正面硬拼,而是采取了坚壁清野的战略,断绝蜀军的粮草供应。诸葛亮在祁山久战不下,粮草告急,蜀军士气也逐渐低落。司马懿抓住时机,率军反攻,蜀军措手不及,阵脚大乱,最终溃不成军,仓皇逃回汉中。此役蜀军损失惨重,诸葛亮也因此抱憾终身,北伐计划搁浅。这场战役也成为了后世军事家研究的经典案例,警示着人们在战争中要周密计划,善于利用战略战术,避免因轻敌冒进而导致全军覆没的悲剧。
Durante el período de los Tres Reinos, Zhuge Liang, el canciller de Shu Han, lanzó una expedición al norte contra el reino de Wei. Las batallas iniciales fueron favorables a Shu, lo que aumentó la moral y llevó a varias victorias. Sin embargo, Sima Yi, el astuto general de Wei, evitó la confrontación directa y empleó una estrategia de tierra arrasada, cortando las líneas de suministro de Shu. Las prolongadas batallas y la escasez de suministros desmoralizaron al ejército de Shu. Sima Yi aprovechó esto lanzando un contraataque. El ejército de Shu, desprevenido, se desorganizó y fue completamente derrotado, huyendo de regreso a Hanzhong. Esta campaña resultó en pérdidas significativas para Shu, y marcó un fracaso para los planes de Zhuge Liang. Esta batalla sigue siendo un estudio importante para los estrategas militares, destacando la importancia de una planificación cuidadosa, una estrategia eficaz y los peligros de la arrogancia.
Usage
用于形容军队被打得溃不成军,形容彻底失败。
Se usa para describir un ejército que ha sido completamente derrotado y desorganizado; significa un fracaso total y absoluto.
Examples
-
面对敌人的猛烈攻击,我军溃不成军,最终惨败而归。
miànduì dírén de měngliè gōngjī, wǒ jūn kuì bù chéng jūn, zuìzhōng cǎn bài ér guī.
Ante el ataque feroz del enemigo, nuestro ejército se desbandó y finalmente regresó derrotado.
-
这场战争,敌军溃不成军,损失惨重。
zhè chǎng zhànzhēng, dījūn kuì bù chéng jūn, sǔnshī cǎnzhòng.
En esta guerra, el ejército enemigo fue derrotado y sufrió grandes pérdidas.