溃不成军 complètement défait
Explanation
形容军队被打得溃不成军,毫无战斗力,四散逃命。比喻彻底失败,一败涂地。
Décrit une armée complètement défaite, rendue incapable de combattre et dispersée en fuite. Cela signifie une défaite totale et écrasante.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮北伐中原,与魏军在祁山展开了激烈的对决。蜀军初战告捷,士气高涨,一路势如破竹,魏军节节败退。然而,魏军主将司马懿老谋深算,他并没有与蜀军正面硬拼,而是采取了坚壁清野的战略,断绝蜀军的粮草供应。诸葛亮在祁山久战不下,粮草告急,蜀军士气也逐渐低落。司马懿抓住时机,率军反攻,蜀军措手不及,阵脚大乱,最终溃不成军,仓皇逃回汉中。此役蜀军损失惨重,诸葛亮也因此抱憾终身,北伐计划搁浅。这场战役也成为了后世军事家研究的经典案例,警示着人们在战争中要周密计划,善于利用战略战术,避免因轻敌冒进而导致全军覆没的悲剧。
Durant la période des Trois Royaumes, Zhuge Liang, le chancelier de Shu Han, lança une expédition vers le nord contre le royaume de Wei. Les batailles initiales furent favorables à Shu, renforçant le moral et menant à plusieurs victoires. Cependant, Sima Yi, le rusé général de Wei, évita la confrontation directe et adopta une stratégie de terre brûlée, coupant les lignes d'approvisionnement de Shu. Les combats prolongés et le manque de fournitures démoralisèrent l'armée de Shu. Sima Yi profita de cette situation en lançant une contre-attaque. L'armée de Shu, prise au dépourvu, fut mise en déroute et complètement défaite, fuyant vers Hanzhong. Cette campagne causa des pertes considérables à Shu, et marqua un échec des plans de Zhuge Liang. Cette bataille reste un cas d'étude important pour les stratèges militaires, soulignant l'importance d'une planification minutieuse, d'une stratégie efficace et des dangers de la confiance excessive.
Usage
用于形容军队被打得溃不成军,形容彻底失败。
Employé pour décrire une armée complètement défaite et dispersée ; il signifie un échec total et absolu.
Examples
-
面对敌人的猛烈攻击,我军溃不成军,最终惨败而归。
miànduì dírén de měngliè gōngjī, wǒ jūn kuì bù chéng jūn, zuìzhōng cǎn bài ér guī.
Face à l'attaque féroce de l'ennemi, notre armée a été mise en déroute et a finalement subi une défaite cuisante.
-
这场战争,敌军溃不成军,损失惨重。
zhè chǎng zhànzhēng, dījūn kuì bù chéng jūn, sǔnshī cǎnzhòng.
Dans cette guerre, l'armée ennemie a été battue et a subi de lourdes pertes.