溃不成军 completely routed
Explanation
形容军队被打得溃不成军,毫无战斗力,四散逃命。比喻彻底失败,一败涂地。
Describes an army that has been completely defeated, rendered combat-ineffective, and scattered in flight. It signifies a total and crushing defeat.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮北伐中原,与魏军在祁山展开了激烈的对决。蜀军初战告捷,士气高涨,一路势如破竹,魏军节节败退。然而,魏军主将司马懿老谋深算,他并没有与蜀军正面硬拼,而是采取了坚壁清野的战略,断绝蜀军的粮草供应。诸葛亮在祁山久战不下,粮草告急,蜀军士气也逐渐低落。司马懿抓住时机,率军反攻,蜀军措手不及,阵脚大乱,最终溃不成军,仓皇逃回汉中。此役蜀军损失惨重,诸葛亮也因此抱憾终身,北伐计划搁浅。这场战役也成为了后世军事家研究的经典案例,警示着人们在战争中要周密计划,善于利用战略战术,避免因轻敌冒进而导致全军覆没的悲剧。
During the Three Kingdoms period, Zhuge Liang, the chancellor of Shu Han, launched a northern expedition against the Wei kingdom. The initial battles went well for Shu, boosting morale and leading to several victories. However, Sima Yi, the cunning Wei general, avoided direct confrontation. Instead, he employed a scorched-earth strategy, cutting off Shu's supply lines. Prolonged fighting and supply shortages demoralized the Shu army. Sima Yi capitalized on this by launching a counterattack. The Shu army, unprepared, was thrown into disarray and completely routed, fleeing back to Hanzhong in defeat. This campaign resulted in significant losses for Shu, and marked a failure for Zhuge Liang's plans. This battle remains a significant study for military strategists, highlighting the importance of careful planning, effective strategy, and the dangers of overconfidence.
Usage
用于形容军队被打得溃不成军,形容彻底失败。
Used to describe an army that has been completely routed and defeated; it signifies a total and utter failure.
Examples
-
面对敌人的猛烈攻击,我军溃不成军,最终惨败而归。
miànduì dírén de měngliè gōngjī, wǒ jūn kuì bù chéng jūn, zuìzhōng cǎn bài ér guī.
Faced with the enemy's fierce attack, our army was routed and eventually retreated in defeat.
-
这场战争,敌军溃不成军,损失惨重。
zhè chǎng zhànzhēng, dījūn kuì bù chéng jūn, sǔnshī cǎnzhòng.
In this war, the enemy army was routed, suffering heavy losses.