一败涂地 derrotado por completo
Explanation
形容彻底失败,不可收拾。
Describe una derrota completa que es irremediable.
Origin Story
唐朝时,有一位名叫郭子仪的将军,他武功高强,智谋过人,在安史之乱中立下了赫赫战功,是唐朝中后期的一位重要将领。一次,郭子仪率领大军出征,准备攻打叛军。他命令士兵在城外挖掘战壕,并在壕沟中放置了许多陷阱。第二天,叛军来犯,郭子仪命令士兵们躲在战壕中,等待时机。叛军冲锋陷阵,以为可以轻易取胜,结果却被郭子仪的士兵打得落花流水,溃不成军。他们损失惨重,只能狼狈逃窜。郭子仪趁胜追击,最终将叛军彻底消灭。然而,郭子仪的成功并非一蹴而就,他曾经也经历过失败。在一次战役中,郭子仪率领的军队遭遇了敌军的伏击,结果损失惨重,几乎全军覆没。郭子仪被俘,险些丧命。这次失败,令郭子仪深受打击,但他并没有因此一蹶不振。他吸取了失败的教训,痛定思痛,总结经验,重新振作起来,最终取得了胜利。
Durante la dinastía Tang, hubo un general llamado Guo Ziyi que era un hábil guerrero y un estratega inteligente. Jugó un papel crucial en la Rebelión de An Lushan y logró grandes hazañas en la guerra. Una vez, Guo Ziyi dirigió su ejército en una campaña para atacar a los rebeldes. Ordenó a sus soldados cavar trincheras fuera de la ciudad y colocar muchas trampas dentro de las zanjas. Al día siguiente, los rebeldes atacaron. Guo Ziyi ordenó a sus soldados esconderse en las trincheras, esperando el momento adecuado. Los rebeldes cargaron en la batalla, creyendo que podían ganar fácilmente, pero fueron derrotados por los soldados de Guo Ziyi y puestos en fuga. Sufrieron grandes pérdidas y solo pudieron huir en desgracia. Guo Ziyi aprovechó su ventaja y finalmente eliminó a los rebeldes por completo. Sin embargo, el éxito de Guo Ziyi no se logró de la noche a la mañana. También experimentó reveses. En una batalla, el ejército de Guo Ziyi fue emboscado por las fuerzas enemigas, lo que resultó en grandes pérdidas y casi una aniquilación completa. Guo Ziyi fue capturado y casi pierde la vida. Esta derrota fue un duro golpe para Guo Ziyi, pero no se dio por vencido. Aprendió de sus errores, reflexionó profundamente, resumió sus experiencias y renovó sus esfuerzos, finalmente logrando la victoria.
Usage
这个成语一般用来形容某个人或某件事失败得彻底,无法挽回。
Este idioma se usa generalmente para describir a alguien o algo que ha fallado por completo y no se puede recuperar.
Examples
-
他这次投资失败,可以说是~。
ta zhe ci tou zi shi bai, ke yi shuo shi yi bai tu di.
Su inversión fracasó esta vez, se puede decir que fue una derrota total.
-
敌军来势汹汹,我们若不奋力抵抗,恐怕会~。
di jun lai shi xiong xiong, wo men ruo bu fen li di kang, kong pa hui yi bai tu di.
Las fuerzas enemigas son abrumadoras, si no luchamos con fuerza, podemos ser derrotados por completo.
-
他们精心策划的计划,最终还是~。
ta men jing xin ce hua de ji hua, zui zhong hai shi yi bai tu di.
Su plan cuidadosamente elaborado finalmente fracasó.