目不识丁 analfabeto
Explanation
形容一个人不识字,一个字也不认识。
Describe a alguien que no sabe leer ni escribir una sola letra.
Origin Story
唐朝时期,幽州节度使张弘靖手下有两员大将,韦雍和张宗厚。两人经常在一起喝酒聊天。一天,他们闲聊时感慨道:"如今天下太平,我们这些将士们没事可做。与其整日舞刀弄枪,不如学些文化知识。你们能拉动两石弓,还不如识得一个字呢!" 他们的谈话,正说明了当时人们对文化知识的重视,以及识字的重要意义。从这个故事中,我们也明白,学习文化知识,无论在哪个时代,都是十分重要的。
Durante la dinastía Tang, Zhang Hongjing, el gobernador militar de Youzhou, tenía dos generales bajo su mando: Wei Yong y Zhang Zonghou. Los dos a menudo bebían y charlaban juntos. Un día, mientras charlaban, suspiraron: "Ahora que el mundo está en paz, nosotros, los soldados, no tenemos nada que hacer. En lugar de blandir espadas y lanzas todo el día, deberíamos aprender algo de conocimiento cultural. ¡Puedes tirar de un arco de dos piedras, pero no es tan valioso como conocer un solo carácter!" Su conversación destacó la importancia del conocimiento cultural y la alfabetización en ese momento, y también muestra la importancia de la alfabetización. De esta historia, entendemos que aprender conocimientos culturales es muy importante en cualquier época.
Usage
用来形容一个人不识字。
Se utiliza para describir a alguien que es analfabeto.
Examples
-
他目不识丁,却能写出优美的诗歌。
ta mubushi ding que neng xie chu youmei de shige. ta cong xiao mubushi ding houlai tongguo zixue chengweile yiming gongchengshi
Era analfabeto, pero podía escribir poemas hermosos.
-
他从小目不识丁,后来通过自学成为了一名工程师。
Era analfabeto de niño, pero luego se convirtió en ingeniero mediante el autoaprendizaje.