目不识丁 okuma yazma bilmeyen
Explanation
形容一个人不识字,一个字也不认识。
Okuma yazma bilmeyen birini tanımlamak için kullanılır.
Origin Story
唐朝时期,幽州节度使张弘靖手下有两员大将,韦雍和张宗厚。两人经常在一起喝酒聊天。一天,他们闲聊时感慨道:"如今天下太平,我们这些将士们没事可做。与其整日舞刀弄枪,不如学些文化知识。你们能拉动两石弓,还不如识得一个字呢!" 他们的谈话,正说明了当时人们对文化知识的重视,以及识字的重要意义。从这个故事中,我们也明白,学习文化知识,无论在哪个时代,都是十分重要的。
Tang Hanedanlığı sırasında, Youzhou'nun askeri valisi Zhang Hongjing'in komutası altında iki general vardı, Wei Yong ve Zhang Zonghou. İkisi de sık sık birlikte içki içer ve sohbet ederlerdi. Bir gün sohbet ederken şöyle dediler: "Şimdi dünya barış içinde, biz askerlerin yapacak bir şeyimiz yok. Bütün gün kılıç ve mızrak sallamak yerine, biraz kültür bilgisi öğrenmeliyiz. İki taşlık yay çekebilirsiniz, ama tek bir karakter bilmek kadar değerli değil!" Konuşmaları, o zamanki kültür bilgisinin ve okuryazarlığın önemini vurguladı ve okuryazarlığın önemini de gösterdi. Bu hikayeden, kültür bilgisini öğrenmenin her dönemde çok önemli olduğunu anlıyoruz.
Usage
用来形容一个人不识字。
Okuma yazma bilmeyen birini tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
他目不识丁,却能写出优美的诗歌。
ta mubushi ding que neng xie chu youmei de shige. ta cong xiao mubushi ding houlai tongguo zixue chengweile yiming gongchengshi
Okuma yazma bilmiyordu, ama güzel şiirler yazabiliyordu.
-
他从小目不识丁,后来通过自学成为了一名工程师。
Çocukken okuma yazma bilmiyordu, ama daha sonra kendi kendine çalışarak mühendis oldu.