目不识丁 mù bù shí dīng illettré

Explanation

形容一个人不识字,一个字也不认识。

Décrit une personne qui ne sait ni lire ni écrire une seule lettre.

Origin Story

唐朝时期,幽州节度使张弘靖手下有两员大将,韦雍和张宗厚。两人经常在一起喝酒聊天。一天,他们闲聊时感慨道:"如今天下太平,我们这些将士们没事可做。与其整日舞刀弄枪,不如学些文化知识。你们能拉动两石弓,还不如识得一个字呢!" 他们的谈话,正说明了当时人们对文化知识的重视,以及识字的重要意义。从这个故事中,我们也明白,学习文化知识,无论在哪个时代,都是十分重要的。

tang chao shiqi, you zhou jiedu shi zhang hong jing shou xia you liang yuan da jiang, wei yong he zhang zonghou.liang ren jing chang zai yiqi he jiu liao tian.yi tian, tamen xian liao shi gan kaidao:'ru jin tian xia taiping,women zhe xie jiang shi men mei shi ke zuo.yu qi zheng ri wu dao nong qiang,buru xue xie wen hua zhi shi.nimen neng la dong liang shi gong,hai bu ru shi de yi ge zi ne!'' tamen de tan hua,zheng shuo ming le dang shi ren men dui wen hua zhi shi de zhong shi,yiji shi zi de zhong yao yi yi.cong zhe ge gu shi zhong,women ye ming bai,xue xi wen hua zhi shi,wulun zai nage shidai,dou shi shi fen zhong yao de.

Pendant la dynastie Tang, Zhang Hongjing, le gouverneur militaire de Youzhou, avait deux généraux sous son commandement : Wei Yong et Zhang Zonghou. Les deux buvaient et discutaient souvent ensemble. Un jour, alors qu’ils discutaient, ils soupirèrent : « Maintenant que le monde est en paix, nous, les soldats, n’avons rien à faire. Au lieu de manier des épées et des lances toute la journée, nous devrions apprendre des connaissances culturelles. Vous pouvez tirer un arc de deux pierres, mais cela n’a pas autant de valeur que de connaître un seul caractère ! » Leur conversation a mis en évidence l’importance des connaissances culturelles et de l’alphabétisation à cette époque, et montre également l’importance de l’alphabétisation. De cette histoire, nous comprenons que l’apprentissage des connaissances culturelles est très important à toute époque.

Usage

用来形容一个人不识字。

yong lai xingrong yige ren bu shi zi

Utilisé pour décrire une personne analphabète.

Examples

  • 他目不识丁,却能写出优美的诗歌。

    ta mubushi ding que neng xie chu youmei de shige. ta cong xiao mubushi ding houlai tongguo zixue chengweile yiming gongchengshi

    Il était illettré, pourtant il pouvait écrire de magnifiques poèmes.

  • 他从小目不识丁,后来通过自学成为了一名工程师。

    Il était illettré enfant, mais il est devenu ingénieur par l'autodidaxie.