博学多才 Érudit et talentueux
Explanation
形容一个人知识渊博,有多方面的才能。
Décrit une personne ayant des connaissances étendues et des compétences polyvalentes.
Origin Story
话说唐朝时期,长安城里住着一位名叫李白的书生。他从小就聪颖过人,对诗书典籍有着浓厚的兴趣。他不仅读遍了大量的书籍,还学习了各种技艺,琴棋书画样样精通。他尤其擅长诗歌创作,其诗风豪迈飘逸,充满浪漫主义色彩。李白在长安城里名声大噪,许多达官贵人慕名前来拜访他,求其为己作诗。一次,唐玄宗皇帝听说李白才华横溢,便召见了他。皇帝与李白秉烛夜谈,李白出口成章,谈吐不凡,令皇帝赞叹不已。从此,李白被封为翰林待诏,在宫中为皇帝创作诗歌。但是,李白为人洒脱不羁,不喜朝中尔虞我诈的官场生活,最终辞官离去,开始了自己云游四海的诗仙生涯。
Sous la dynastie Tang, vivait à Chang'an un lettré nommé Li Bai. Dès son jeune âge, il était exceptionnellement intelligent et portait un vif intérêt aux livres. Non seulement il lut d'innombrables livres, mais il apprit aussi divers arts et les maîtrisa. Il excellait particulièrement dans l'écriture de poésie ; son style était généreux et élégant, plein de traits romantiques. Li Bai devint célèbre à Chang'an. De nombreux nobles le visitèrent, le priant d'écrire des poèmes pour eux. Un jour, l'empereur Xuanzong entendit parler des talents exceptionnels de Li Bai et le rencontra. L'empereur et Li Bai conversèrent tard dans la nuit. Li Bai parla avec tant d'éloquence et d'intelligence que l'empereur l'admira grandement. À partir de ce jour, Li Bai fut nommé poète de la cour et écrivit des poèmes pour l'empereur à la cour. Cependant, Li Bai était un homme au caractère libre et n'aimait pas la vie rusée de la cour ; il démissionna donc finalement et commença sa vie de poète itinérant.
Usage
用于赞扬别人知识渊博,多才多艺。
Utilisé pour louer quelqu'un pour ses vastes connaissances et ses nombreux talents.
Examples
-
李教授博学多才,在学术界享有盛誉。
li jiaoshou boxue duocái, zài xuéshù jiè xiǎng yǒu shèngyù.
Le professeur Li est érudit et talentueux, et jouit d'un grand prestige dans le monde universitaire.
-
他博学多才,精通多种语言。
tā bó xué duō cái, jīng tōng duō zhǒng yǔyán
Il est érudit et talentueux, et maîtrise plusieurs langues.