目不识丁 неграмотный
Explanation
形容一个人不识字,一个字也不认识。
Используется для описания человека, который не умеет читать и писать.
Origin Story
唐朝时期,幽州节度使张弘靖手下有两员大将,韦雍和张宗厚。两人经常在一起喝酒聊天。一天,他们闲聊时感慨道:"如今天下太平,我们这些将士们没事可做。与其整日舞刀弄枪,不如学些文化知识。你们能拉动两石弓,还不如识得一个字呢!" 他们的谈话,正说明了当时人们对文化知识的重视,以及识字的重要意义。从这个故事中,我们也明白,学习文化知识,无论在哪个时代,都是十分重要的。
Во времена династии Тан у Чжан Хунцзина, военного губернатора Юйчжоу, было два генерала под его командованием, Вэй Юн и Чжан Цзунхоу. Они часто вместе пили и беседовали. Однажды, во время разговора, они вздохнули: «Теперь, когда в мире мир, нам, солдатам, нечего делать. Вместо того чтобы целый день размахивать мечами и копьями, нам следует изучить некоторые культурные знания. Вы можете натянуть лук в два камня, но это не так ценно, как знать хотя бы один иероглиф!» Их разговор подчеркнул важность культурных знаний и грамотности в то время, а также показал важность грамотности. Из этой истории мы понимаем, что изучение культурных знаний очень важно в любую эпоху.
Usage
用来形容一个人不识字。
Используется для описания неграмотного человека.
Examples
-
他目不识丁,却能写出优美的诗歌。
ta mubushi ding que neng xie chu youmei de shige. ta cong xiao mubushi ding houlai tongguo zixue chengweile yiming gongchengshi
Он был неграмотным, но мог писать прекрасные стихи.
-
他从小目不识丁,后来通过自学成为了一名工程师。
В детстве он был неграмотным, но позже стал инженером благодаря самообразованию.