离乡背井 lí xiāng bèi jǐng abandonar su hogar

Explanation

离开家乡,背井离乡。形容人被迫离开故土到外地生活。

Abandonar el hogar y mudarse a otro lugar. Describe la situación en la que las personas se ven obligadas a abandonar su tierra natal para vivir en otro lugar.

Origin Story

小梅是一个生长在江南水乡的姑娘,从小就对家乡的一草一木充满了感情。然而,一场突如其来的洪水,卷走了她家的一切,也摧毁了她对故土的依恋。为了生存,小梅不得不离乡背井,前往繁华的都市寻找新的生活。在陌生的城市里,小梅经历了无数的艰辛,也感受到了都市生活的残酷与冷漠。但她并没有放弃希望,凭着坚韧不拔的毅力,她努力工作,克服重重困难,最终在都市站稳了脚跟,并找到了属于自己的一片天地。虽然她离乡背井,但她对家乡的思念从未停止。每逢佳节,她都会回到家乡,看看故土,看看亲人,感受家乡那份浓浓的亲情。

xiaomei shi yige shengchang zai jiangnan shuixiang de guniang, cong xiao jiu dui jixiang de yicao yimu chongman le ganqing. raner, yi chang turuqilai de hongshui, juan zou le ta jia de yiqie, ye cuihuile ta dui gu tu de yilian. weile shengcun, xiaomei budebu lixiangbeijing, qianwang fanhua de dushi xunzhaoxin de shenghuo. zai mo sheng de chengshi li, xiaomei jingli le wushu de jianxin, ye ganshou le dushi shenghuo de canku yu lengmo. dan ta bing meiyou fangqi xiwang, pingzhe jianrenbu ba de yili, ta nuli gongzuo, keku chongchong kunnan, zhongyu zai dushi zhanwen le jiaogen, bing zhaodao le shuyu ziji de yipian tiandi. suiran ta lixiangbeijing, dan ta dui jixiang de si nian cunzai tingzhi. meifeng jiajie, ta du hui huidao jixiang, kankan gu tu, kankan qinren, ganshou jixiang na fen nongnong de qinqing.

Xiao Mei era una joven que creció en la ciudad de agua del sur de China, y desde pequeña sentía un profundo afecto por su hogar. Sin embargo, una repentina inundación se llevó todo lo que tenía su familia, y destruyó su apego a su tierra natal. Para sobrevivir, Xiao Mei tuvo que abandonar su hogar y dirigirse a la bulliciosa ciudad para buscar una nueva vida. En la extraña ciudad, Xiao Mei experimentó innumerables dificultades, y también sintió la crueldad e indiferencia de la vida urbana. Pero no se rindió, con perseverancia, trabajó duro, superó muchas dificultades, y finalmente se asentó en la ciudad y encontró su propio lugar. Aunque dejó su hogar, su anhelo por su ciudad natal nunca se detuvo. En cada festividad, volvía a su ciudad natal, para ver su hogar y a sus familiares, para sentir el profundo afecto de su tierra natal.

Usage

常用作谓语、定语,多用于描写人们因各种原因离开家乡到外地生活的情况。

changyong zuo weiyuyu dingyu, duoyong yu miaoxie renmen yin gezhong yuanyin likai jixiang dao waidi shenghuo de qingkuang.

A menudo se usa como predicado o atributo, principalmente para describir la situación en la que las personas abandonan su ciudad natal por diversas razones y van a vivir a otras áreas.

Examples

  • 他为了追求梦想,不得不离乡背井,前往大城市打拼。

    ta wei le zhuiqiu mengxiang, budebu lixiangbeijing, qianwang dachengshi daping

    Para perseguir sus sueños, tuvo que dejar su ciudad natal y trabajar duro en la gran ciudad.

  • 为了躲避战乱,许多人被迫离乡背井,成为难民。

    weile duobi zhanluan, xuduoren beipo lixiangbeijing, chengwei nanmin

    Mucha gente se vio obligada a abandonar sus hogares y convertirse en refugiados para escapar de la guerra.