积土成山 jī tǔ chéng shān Acumulando tierra en una montaña

Explanation

比喻积少成多,只要坚持不懈地努力,即使是微小的积累,最终也能取得巨大的成就。

Este refrán significa que acumulando cosas pequeñas se pueden lograr grandes logros. Subraya la importancia de la perseverancia y la persistencia.

Origin Story

从前,在一个偏远的小山村里,住着一位名叫阿强的年轻人。阿强从小就梦想拥有一个属于自己的大花园,种满他喜爱的花草。可是,他家的土地贫瘠,连种菜都成问题。于是,阿强每天放学后都到村外去捡拾石头,慢慢地,他把石头垒砌成了一堵矮墙,圈起了一小块土地。他每天辛勤地耕耘,细心地呵护,日复一日,年复一年,他用自己的汗水和努力,让这小块土地渐渐变得肥沃起来。他种下了各种各样的花草树木,精心照料,几年过去了,这小块土地上开满了鲜艳的花朵,郁郁葱葱的树木也高耸入云,他的花园,已经从最初的不起眼的小角落,变成了一片令人赞叹的美丽景致。阿强的事迹传遍了整个村庄,大家都称赞他的勤劳和毅力,他的故事也成为了村里家喻户晓的佳话,鼓励着人们只要坚持不懈,就能创造奇迹。

cóngqián, zài yīgè piānyuǎn de xiǎoshān cūnlǐ, zhùzhe yī wèi míng jiào ā qiáng de niánqīng rén. ā qiáng cóng xiǎo jiù mèngxiǎng yǒngyǒu yīgè shǔyú zìjǐ de dà huāyuán, zhòng mǎn tā xǐ'ài de huācǎo. kěshì, tā jiā de tǔdì pínjí, lián zhòng cài dōu chéng wèntí. yúshì, ā qiáng měitiān fàngxué hòu dōu dào cūn wài qù jiǎnshí shítou, mànman de, tā bǎ shítou léiqì chéng le yīdù ǎi qiáng, quān qǐ le yī xiǎokuài tǔdì. tā měitiān xīnqín de gēngyún, xìxīn de hēhù, rìfù yī rì, niánfù yī nián, tā yòng zìjǐ de hàn shuǐ hé nǔlì, ràng zhè xiǎokuài tǔdì jiànjiàn biàn de féiwò qǐlái. tā zhòng xià le gè zhǒng gèyàng de huācǎo shù mù, jīngxīn zhàoliào, jǐ nián guòqùle, zhè xiǎokuài tǔdì shàng kāi mǎnle xiānyàn de huāduǒ, yù yù cōng cōng de shù mù yě gāosǒng rù yún, tā de huāyuán, yǐjīng cóng zuì chū de bù qǐyǎn de xiǎo jiǎoluò, biàn chéng le yīpiàn lìng rén zàntàn de měilì jǐngzhì. ā qiáng de shìjì chuánbiàn le zhěnggè cūn zhuāng, dàjiā dōu chēngzàn tā de qínláo hé yìlì, tā de gùshì yě chéngle cūn lǐ jiā yù jiāoxǔ de jiāhuà, gǔlìzhe rénmen zhǐyào jiānchí bù xiè, jiù néng chuàngzào qíjī.

Había una vez, en un remoto pueblo de montaña, un joven llamado Aqiang. Aqiang siempre había soñado con tener su propio jardín grande, lleno de sus flores y plantas favoritas. Sin embargo, las tierras de su familia eran estériles, e incluso cultivar verduras era un problema. Así que, todos los días después de la escuela, Aqiang salía del pueblo a recoger piedras. Poco a poco, apiló las piedras para construir un muro bajo, encerrando un pequeño terreno. Diligentemente cultivó la tierra y cuidó cuidadosamente las plantas día tras día, año tras año. Usó su sudor y esfuerzo para hacer que este pequeño terreno se volviera gradualmente fértil. Plantó todo tipo de flores, árboles y plantas, y las cuidó cuidadosamente. Después de varios años, este pequeño terreno estaba lleno de flores vibrantes, y los exuberantes árboles se elevaban hasta el cielo. Su jardín se había transformado de un pequeño rincón insignificante en un hermoso escenario que inspiraba admiración. Las hazañas de Aqiang se extendieron por todo el pueblo, y todos elogiaron su arduo trabajo y perseverancia. Su historia se convirtió en un cuento famoso en el pueblo, animando a la gente a que, con tal de perseverar, pueden crear milagros.

Usage

用于比喻积少成多,也用于鼓励人们坚持不懈的努力。

yòng yú bǐ yù jī shǎo chéng duō, yě yòng yú gǔlì rénmen jiānchí bù xiè de nǔlì

Este refrán se usa para ilustrar que pequeños esfuerzos pueden acumularse en grandes resultados. A menudo sirve para animar a la gente a perseverar.

Examples

  • 学习贵在持之以恒,积土成山,非一日之功。

    xuéxí guì zài chí zhī yǐ héng, jī tǔ chéng shān, fēi yī rì zhī gōng

    El aprendizaje requiere perseverancia; el éxito no se logra de la noche a la mañana.

  • 他勤奋工作,积土成山,终于取得了成功。

    tā qínfèn gōngzuò, jī tǔ chéng shān, zhōngyú qǔdé le chénggōng

    Trabajó diligentemente, acumulando éxito paso a paso, y finalmente logró el éxito.